Перевод М2:ТВ - Страница 10 - Medieval II - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Перевод М2:ТВ


Earl_Gray

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 435
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • xcb

    28

  • Earl_Gray

    138

  • RusXP

    44

  • Malexius

    20

Честно говоря мне всё равно как она называется на карте, просто молдавские националисты всячески вытесняют такое название страны объясняя это неисторичностью и наследием сталинского режима.

 

Хотя приколов в учебнике "Истории румын" так у них к стати называется учебник по истории Молдавии. Так вот в учебнике сказано что основатель княжества Молдавского Штефан Великий очень любил национальное блюдо - мамалыгу, которое сейчас является главным национальным блюдом молдаван (это что то наподобии хлеба токо из кукурузной муки, может напоминать хлеб а может быть и немного более жидким блюдом). Так вот основа блюда это кукурузная мука, но логичный вопрос возникает откуда у молдаван в те времена была кукуруза если на то время ещё даже Америка не была открыта? А ведь это учебник по истории, такую они историю детям преподают...

 

Переименовал один из файлов из вашего перевода в export_ancillaries.txt.strings.bin добавил свой тестовик export_ancillaries.txt и о чудо наконецто я увидел свои изменения в текстах описания слуг!

 

Спасиб, решил главную для себя проблему, раньше игра игнорила мои файлы с переводами.

Ссылка на комментарий

Взялся за полную правку имен французской фракции (с фамилиями вроде разобрался). Кстати, почему никто не кричит, что у русских с отчествами косяк получился - они как фамилия для членов Семьи передаются по наследству. Полез в учебники истории, нарыл более 60 реальных русских фамилий (правда упоминания о них относятся к XV в., до этого либо отчества, либо прозвища - Красный, Темный, Косой), так что скорее всего исправлю на них. Кстати, тот же род Романовых начинается с боярина Кобылы, потом перетекает в Кошку, так что СА со своими звериными названиями не очень далеки от истины, вот только в игре их видеть почему-то не хочется...

Ссылка на комментарий

Новый вариант имен персонажей для Франции и России. Все имена (мужские и женские) и фамилии полностью обновлены и исторически достоверны.

http://slil.ru/23814603

Ссылка на комментарий

скачал фаил и исправленными именами. спасибо авторам :apl: не подскажете, в файле preference.cfg где именно надо вставить строку [io] file_first = 1? то есть точно в каком месте (разделе) прописать, в начале, в конце или не имеет значения? эта строка ( [io] file_first = 1 ) у меня уже прописан в ярлыке, в сзвязи с переделанним автосохранением. может уже не надо прописать его в preference.cfg тоже?

Ссылка на комментарий

уже проверил. достаточно прописать в ярлык. просто зашел в игру и сразу бросилось в глаза новое имя папы. теперь его зовут христофором (наконец то правильное имя!), раньше звали сарацином :lol:. у французского короля тоже новое имя. так что все работает :clap: огромное спасибо авторам перевода :worthy::apl:

Ссылка на комментарий
Хотя приколов в учебнике "Истории румын" так у них к стати называется учебник по истории Молдавии. Так вот в учебнике сказано что основатель княжества Молдавского Штефан Великий очень любил национальное блюдо - мамалыгу, которое сейчас является главным национальным блюдом молдаван (это что то наподобии хлеба токо из кукурузной муки, может напоминать хлеб а может быть и немного более жидким блюдом). Так вот основа блюда это кукурузная мука, но логичный вопрос возникает откуда у молдаван в те времена была кукуруза если на то время ещё даже Америка не была открыта? А ведь это учебник по истории, такую они историю детям преподают...

 

А как тебе название учебника " История СССР 19-го века" ???! :lol: Я когда увидел.... :huh: Т.ч. всяко бывает...

 

А по теме; обновления в переводе действительно порадовали, я за папство играть люблю. Посему реальные фамилии пап очень в тему.

Ссылка на комментарий

1. Огромное спасибо, за перевод!

2. Ибо со слил.ру у меня плохо качает и такие проблемы могут еще у кого-нибудь возникнуть перелил на ifolder.ru:

 

Название: text_v05.rar

Размер: 394.38 кб

Доступен до: 2007-02-25 21:56:19

Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/971698

 

Название: names.rar

Размер: 63.46 кб

Доступен до: 2007-02-25 22:00:00

Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/971719

Ссылка на комментарий

:offtop:

TIGER

:apl::apl::apl: Слушай,я сколько помню-никогда не задумывался про мамалыгу,хотя живу в ПМР-буду теперь подкалывать некоторых личностей,которые не любят русских и говорят про свою историю якобы от даков и гетов...

Ссылка на комментарий

2Earl_Gray

 

По именам: я уже писал, что Чарльз (по-латински пишется одинаково Чарльз и Шарль, и поэтому имя появляется и у французов и у англичан) надо заменить на Карл (в русском принят германский вариянт имен, это же касается, например, Генриха). Жоао надо заменить на Жуан (так звучит по-португальски и принято в русской ист. литературе, иногда правда пишут Жоан).

 

 

Португальские имена:

Эрменехильду

Росенду

Химено

Рамиру

Гонсалу

Мененду

Тода (ж)

Нунью

Сиснандо

Мартин

Раймунду

Энрики

Тереза (ж)

Аффонсу (Альфонс)

Саншу

Диниш

Педру

Фернанду (Фердинанд)

Беатриса (ж)

Жуан

Дуарти

Леонора (ж)

Мануэл

Себастьян

Антониу

Луиза (ж)

Жозе

Мануэл

Мария (ж)

Мигел

Луиш

Карлуш

Жайме

Тедиш

 

 

Испанские имена:

 

Пелайо

Фавила

Альфонсо

Фруэл

Аурелио

Сило

Маурегато

Бермудо

Рамиро

Ордоньо

Гарсиа

Химено

Санчо

Фернандо

Уррака (ж)

Нуньо

Диего

Гонсало

Гутьер

Манрике

Беренгария (Беренгела) (ж)

Альваро

Хайме

Мария (ж)

Хуан

Фадрике

Педро

Бертран

Хуана (ж)

Химена (ж)

Ауреоло

Аснар

Галиндо

Андрегота (ж)

Петронилла (ж)

Раймунд

Беренгар

Мартин

Карлос

Фернандо

Луис

Филипп

Хосе

Тереса (ж)

 

 

 

 

Венгерские имена:

 

Арпад

Альмош

Жольт (Золтан)

Файс

Такшонь

Геза

Иштван (Стефан)

Петер

Эндре (Андраш)

Янош

Бела

Шаламон

Геза

Ласло

Кальман

Альмош

Имре (Генрих)

Банк

Карл

Роберт

Лайош (Людовик)

Мария (ж)

Эржебет (Елизавета) (ж)

Янош

Ладислав (Ласло)

Жигмонт (Сигизмунд)

Миклош

Альбрехт

Уласло

Ульрик

Михай

Матьяш (Матвей)

Тамаш

Дьёрдь

 

 

Чешские имена (может пригодятся):

 

Чех

Зденек

Крок

Либуше

Пржемысл

Незамысл

Мната

Воен

Внислав

Кржесомысл

Неклан

Гостивит

Борживой

Стоймир

Спитигнев

Вратислав

Вацлав (Венцеслав)

Болеслав

Владивой

Яромир

Олдржих

Бржетислав

Сватоплук

Оттон (Отик)

Владислав

Собеслав

Бедржих

Собеслав

Фридрих

Конрад

Отакар

Йиндржих (Генрих)

Завиш

Рудольф

Ян (Иоанн)

Карел

Сигизмунд

Ченек

Ладислав

Йиржи

Матьяш

Людвик

Вилем

 

 

P.S. Авторитет заменили на командование, но забыли это сделать в описании свиты и приобретаемых черт характера! (export_vnvs).

Верность наверное следует заменить на лояльность.

Ссылка на комментарий

касательно мамалыги - а как тогда она появилась в абхазских народных сказках???? я их в детстве читал и там её ели на право и налево ;-)

Ссылка на комментарий

Уважаемый модератор, или куратор темы! Вынесите в шапку, как правильно русифицировать игру. Поэтапно, с чистого листа применительно к софтклабовской версии (дабы не повторять "русскую версию М2ТВ"). Потому как скакать из темы в тему очень уж напряжно.

Офф:

2 Eugene_Y

Касательно абхазских сказок: мне один грузин рассказывал, что абхазы как народность сформировались при Хрущове. Так что с мамалыгой все нормально. Тем более, что у кукурузы наверняка какой-то заменитель был. Типа как томаты практически вытеснили сливу из кулинарии.

З.Ы. А если серьезно, то я считаю, что если люди верят и считают, что произошли хоть от Одина с Фрейей: на здоровье им!

З.З.Ы. Я понимаю, что историю своего народа может трактовать только сам народ.

Изменено пользователем timafey
Ссылка на комментарий

2timafey

Касательно абхазских сказок: мне один грузин рассказывал, что абхазы как народность сформировались при Хрущове.

Почитай тут относительно абхазов, адыгеев и черкесов, а потом рассказывай сказки: <_<

http://tw.org.ua/board/topic464s0.html

Ссылка на комментарий

2Maxim Suvorov

Насчет сказок - к Гансу Христиану Андерсену. Я что, написал, будто считаю что абхазы не национальность, народность, этнос (необходимое подчеркнуть)?

Я написал, что мне грузин (sic!) сказал ... и далее по тексту.

Имелось в виду, что делать заключения о истории народа со слов представителя другой национальности, имеющего зуб на этот народ, по меньшей мере поспешно. Равно как и делать поспешные выводы исходя из особенностей национальных кухонь.

Или уважаемый своей ссылкой пытается поставить под сомнение мой разговор с вышеупомянутым грузином? ;)

Изменено пользователем timafey
Ссылка на комментарий

2timafey

:offtop: Просто специфика форума такова, что сообщения сдесь храняться оочень долго, и потм их читаю исчо очень много людей.

А ссылка - так, для общего развития :shot:

Ссылка на комментарий

Для того чтобы файлы исправлений перевода использовались игрой необходимо:

1. Создать в папке с игрой внутри папки data НОВУЮ ПАПКУ text.

2. Скопировать в созданную папку все файлы с исправлениями перевода.

3. Открыть с помощью блокнота файл medieval2.preference.cfg (он находится в корневой папке игры) и в его конец добавить две строчки:

[io]

file_first = 1

4. Сохранить измененный файл.

5. Щелкнуть в Проводнике правой кнопкой мыши на иконке файла medieval2.preference.cfg, выбрать пункт Свойства и в открывшемся окне поставить галочку на Атрибут "Только чтение".

6. Запустить игру.

Примечание: п.п. 3-5 можно опустить, если в ярлыке игры на рабочем столе (Свойства, Объект) к имени файла запуска игры дописать:

....\medieval2.exe --io.file_first

Ссылка на комментарий

2Malexius

Спасибо за имена. Правда, возникает вопрос - насколько они соответствуют королевским-дворянским именам данных государств?

Ссылка на комментарий

Сделал полную правку всех имен и "фамилий" персонажей для фракции Св. Римская Империя. Вечером протестирую и завтра выложу.

Ссылка на комментарий

Earl_Gray

 

Правда, возникает вопрос - насколько они соответствуют королевским-дворянским именам данных государств?

 

Это и есть имена правителей (просто я выкинул даты и повторяющиеся имена)!

 

Например:

Португалия (Portugal).

 

419 - 585 государство свевов.

585 - 714 вестготское завоевание.

714 - 868 арабское завоевание (в Центр. Португалии до 1147, в Южн. Португалии

(Алгарви) до 1250).

5.1. Графство Португалия (ок. 868 - 1139).

Сев. Португалия. Стол. Порту (Опорто), с 1071 Коимбра.

1. Вимарано Перес (ок. 868 - 80).

2. Эрменехильдо Гонсалес (ок. 880 - 910).

3. Гутьеррес Мендес (ок. 910).

4. Фруэла Гутьеррес, сын (ок. 910 - 20).

5. Росендо Гутьеррес, брат (ок. 920 - 25).

6. Химено Диас Гутьеррес, сын 4 (ок. 925 - 28).

7. Рамиро II, король Леона (928 - 50).

8. Гонсало Менендес (ок. 950 - 80).

9. Менендо Гонсалес, сын (ок. 980 - 1008).

10. Тода Мумадона, вдова (ок. 1008 - 15).

11. Нуньо Алвитис, сын (ок. 1015 - 28).

12. Менендо Нуньес, сын (1028 - 52).

13. Нуньо Менендес, сын (1052 - 71).

14. Сиснандо Давидис, кузен (1071 - 91, сопр. с 1064).

15. Мартин Монис (1092 - 94).

Раймунд, сын Гийома, графа Бургундии (сопр. 1093 - 1107).

16. Энрике (Генрих) Бургундский, сын Эда, герцога Бургундии (1094 - 1112).

17. Тереса, вдова (1112 - 32).

18. Аффонсу (Альфонс) I, сын (1132 - 84, с 1139 король).

 

5.2. Королевство Португалия (1139 - 1910).

Португалия, в ХVI - ХIХ вв. Бразилия, в ХVI - ХХ вв. владения

в Африке и Индии. Стол. Коимбра, с 1255 Лисабон (Лижбон).

5.2.1. Бургундская династия.

1. Аффонсу I Энрикеш (1139 - 84, граф с 1132).

2. Саншу I, сын (1184 - 1211).

3. Аффонсу II Толстый, сын (1211 - 23).

4. Саншу II, сын (1223 - 48).

5. Аффонсу III Восстановитель, брат (1248 - 79).

6. Диниш I Землепашец, сын (1279 - 1325).

7. Аффонсу IV Храбрый, сын (1325 - 57).

8. Педру I Справедливый, сын (1357 - 67).

9. Фернанду (Фердинанд) I, сын (1367 - 83)*

10. Беатриса, дочь (форм. 1383 - 85).

1383 - 85 кастильская оккупация.

 

5.2.2. Ависская династия.

1. Жоан I, сын 9 (1385 - 1433).

Энрике Навегадор (Мореплаватель), сын (сов. 1415 - 60).

2. Дуарти I Философ, сын (1433 - 38)*

3. Аффонсу V Африканский, сын (1438 - 81).

Леонора Арагонская, мать (рег. 1438 - 40).

4. Жоан II, сын (1481 - 95).

5. Мануэл I Удачливый, внук 2 (1495 - 1521).

6. Жоан III, сын (1521 - 57).

7. Себастьян I, внук (1557 - 78)*

8. Энрике I, сын 5 (1578 - 80).

1580 - 1640 испанское завоевание.

Антониу, приор Крату, внук 5 (прет. 1580 - 82, ум. 1595).

  • Что?! 1
Ссылка на комментарий

2Malexius

Спасибо! Обязательно использую, как только до этих фракций руки дойдут.

 

А пока новая версия имен персонажей с полностью измененной фракцией СРИ. Версия файла 04, поскольку в изменениях затронуты 4 фракции - Русь, Франция, Папское государство и СРИ.

 

Название: names_04.rar

Размер: 65 кб

Ссылка для скачивания: http://slil.ru/23841638

Ссылка на комментарий

Глянул через поиск.. вроде нет сего.

Вот только не знаю - куда это: в *Юниты*, *Баги и глюки* или сюда. :rolleyes:

В описалове юнитов в переводе от СК:

Штандарт Милана

Повозка со знаменем Милана выезжает на поле боя, чтобы вхохновить солдат на новые ратные подвиги. Ее охраняют лучшие бойцы в легком доспехе, с мечами и луками в руках.

Во-первых - если я не ошибаюсь - стрелкового вооружения у охраны штандарта нет.

Во-вторых - это копейщики. Если кто перевод правит, наверно, стоит заменить в легком доспехе, с мечами и луками в руках на в легком доспехе, с короткими копьями в руках.

Изменено пользователем FafniR
Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.