Перевод М2:ТВ - Medieval II - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Перевод М2:ТВ


Earl_Gray

Рекомендуемые сообщения

Благодаря стараниям камрада Ajaja теперь есть возможность редактирования текстовых файлов перевода игры. Поэтому сразу возник вариант с переименованием провинций.

На форуме http://tw.org.ua/board/topic323s20.html камрадом Master была проделана большая работа по переименованию географических названий в игре. На основе этих данных мною составлена новая версия файла imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt следующего содержания:

{Acre} Акра

{Acre_Province} Окрестности Акры

{Adana} Адана

{Adana_Province} Малая Армения

{Ajaccio} Аяччо

{Ajaccio_Province} Корсика

{Aleppo} Алеппо

{Aleppo_Province} Мараш

{Alexandria} Александрия

{Alexandria_Province} Верхний Египет

{Algiers} Алжир

{Algiers_Province} Алжир

{Angers} Анже

{Angers_Province} Герцогство Анжуйское

{Antioch} Антиохия

{Antioch_Province} Антиохия

{Antwerp} Антверпен

{Antwerp_Province} Фрисландия

{Arguin} Арген

{Arguin_Province} Берег Слоновой Кости

{Arhus} Архус

{Arhus_Province} Дания

{Baghdad} Багдад

{Baghdad_Province} Месопотамия

{Bern} Берн

{Bern_Province} Швейцария

{Bologna} Болонья

{Bologna_Province} Папская Область

{Bordeaux} Бордо

{Bordeaux_Province} Герцогство Аквитания

{Bran} Бран

{Bran_Province} Валахия

{Brazil} Бразилия

{Breslau} Бреслау

{Breslau_Province} Княжество Силезия

{Bruges} Брюгге

{Bruges_Province} Фландрия

{Bucharest} Бухарест

{Bucharest_Province} Княжество Валахия

{Budapest} Будапешт

{Budapest_Province} Венгрия

{Bulgar} Булгар

{Caen} Кан

{Caen_Province} Герцогство Нормандия

{Caernarvon} Карнарвон

{Caernarvon_Province} Уэльс

{Caesarea} Цезария

{Caesarea_Province} Рум

{Caffa} Херсонес

{Caffa_Province} Крым

{Cagliari} Кальяри

{Cagliari_Province} Сардиния

{Cairo} Каир

{Cairo_Province} Средний Египет

{Caribbean} Карибы

{Caribbean_Isles} Карибские острова

{Cholula} Холула

{Cholula_Province} Провинция Текскоко

{Constantinople} Константинополь

{Constantinople_Province} Провиция Константинополь

{Cordoba} Кордова

{Cordoba_Province} Кордова

{Corinth} Коринф

{Corinth_Province} Морея

{Cracow} Краков

{Cracow_Province} Великая Польша

{Damascus} Дамаск

{Damascus_Province} Сирия

{Dijon} Дижон

{Dijon_Province} Герцогство Бургундия

{Dongola} Донгола

{Dongola_Province} Нижний Египет

{Dublin} Дублин

{Dublin_Province} Ирландия

{Durazzo} Дураццо

{Durazzo_Province} Эпир

{Edessa} Эдесса

{Edessa_Province} Эдесса

{Edinburgh} Эдинбург

{Edinburgh_Province} Шотландия

{Florence} Флоренция

{Florence_Province} Герцогство Тоскана

{Fortaleza} Фортализа

{Frankfurt} Франкфурт

{Frankfurt_Province} Герцогство Франкония

{Gaza} Газа

{Gaza_Province} Синай

{Genoa} Генуя

{Genoa_Province} Генуэзская провинция

{Granada} Гранада

{Granada_Province} Гранада

{Halych} Галич

{Halych_Province} Галицкое княжество

{Hamburg} Гамбург

{Hamburg_Province} Герцогство Саксония

{Helsinki} Хельсинки

{Helsinki_Province} Финская земля

{Hohenstauffen} Гогенштауфен

{Hohenstauffen_Province} Герцогство Швабия

{Iasi} Яссы

{Iasi_Province} Княжество Молдова

{Iconium} Иконий

{Iconium_Province} Окрестности Икония

{Innsbruck} Инсбрук

{Innsbruck_Province} Тироль

{Inverness} Ивернесс

{Inverness_Province} Провинция Инвернесс

{Iraklion} Ираклион

{Isle_of_Crete} Остров Крит

{Isle_of_Cyprus} Остров Кипр

{Isle_of_Rhodes} Остров Родос

{Jedda} Джидда

{Jedda_Province} Хиджаз

{Jerusalem} Иерусалим

{Jerusalem_Province} Палестина

{Kiev} Киев

{Kiev_Province} Киевское княжество

{Leon} Леон

{Leon_Province} Провинция Леон

{Lisbon} Лиссабон

{Lisbon_Province} Португалия

{London} Лондон

{London_Province} Графство Уэссекс

{Magdeburg} Магдебург

{Magdeburg_Province} Брандебург

{Marrakesh} Марракеш

{Marrakesh_Province} Марокко

{Marseille} Марсель

{Marseille_Province} Пьемонт

{Metz} Мец

{Metz_Province} Герцогство Лотарингия

{Miccosukee} Семинолы

{Milan} Милан

{Milan_Province} Герцогство Милан

{Moscow} Владимир

{Moscow_Province} Княжество Владимирское

{Mosul} Мосул

{Mosul_Province} Провинция Мосул

{Naples} Неаполь

{Naples_Province} Неаполитанское Королевство

{Nicaea} Никея

{Nicaea_Province} Никея

{Nicosia} Никосия

{North_America} Северная Америка

{Nottingham} Ноттингем

{Nottingham_Province} Графство Ноттингем

{Novgorod} Новгород

{Novgorod_Province} Княжество Новгородское

{Nuremburg} Нюрнберг

{Nuremburg_Province} Герцогство Бавария

{Oslo} Осло

{Oslo_Province} Норвегия

{Palermo} Палермо

{Palermo_Province} Сицилия

{Pamplona} Памплона

{Pamplona_Province} Наварра

{Paris} Париж

{Paris_Province} Иль де Франс

{Prague} Прага

{Prague_Province} Княжество Богемия

{Ragusa} Рагуза

{Ragusa_Province} Далмация

{Rennes} Ренн

{Rennes_Province} Герцогство Бретань

{Rheims} Реймс

{Rheims_Province} Графство Шампань

{Rhodes} Родос

{Riga} Рига

{Riga_Province} Ливония

{Roman_Province} Римская провинция

{Rome} Рим

{Ryazan} Рязань

{Ryazan_Province} Княжество Рязанское

{Sarkel} Саркел

{Sarkel_Province} Хазария

{Smolensk} Смоленск

{Smolensk_Province} Княжество Смоленское

{Smyrna} Смирна

{Smyrna_Province} Смирна

{Sofia} София

{Sofia_Province} Болгария

{Stettin} Штеттин

{Stettin_Province} Герцогство Померания

{Stockholm} Стокгольм

{Stockholm_Province} Швеция

{Tbilisi} Тбилиси

{Tbilisi_Province} Грузия

{Tenochtitlan} Теночтитлан

{Tenochtitlan_Province} Окрестности Теночтитлана

{Thessalonica} Фессалоники

{Thessalonica_Province} Македония

{Thorn} Торунь

{Thorn_Province} Пруссия

{Timbuktu} Тимбукту

{Timbuktu_Province} Тимбукту

{Tlaxcala} Тласкала

{Tlaxcala_Province} Окрестности Тласкалы

{Toledo} Толедо

{Toledo_Province} Кастилия

{Toulouse} Тулуза

{Toulouse_Province} Графство Тулуза

{Trebizond} Трапезунд

{Trebizond_Province} Трапезунд

{Tripoli} Триполи

{Tripoli_Province} Ливия

{Tunis} Тунис

{Tunis_Province} Тунис

{Valencia} Валенсия

{Valencia_Province} Валенсия

{Venice} Венеция

{Venice_Province} Венецианская провинция

{Vienna} Вена

{Vienna_Province} Австрия

{Vilnius} Вильнюс

{Vilnius_Province} Княжество Литовское

{Volga-Bulgar_Province} Волжская Булгария

{Yerevan} Ереван

{Yerevan_Province} Армения

{York} Йорк

{York_Province} Герцогство Йорк

{Zagreb} Загреб

{Zagreb_Province} Хорватия

{Zaragoza} Сарагоса

{Zaragoza_Province} Арагон

Файл был по технологии Ajaja превращен в bin-файл и подгружен к игре. Все работает прекрасно.

Уважаемые камрады, кто заинтересован в изменениях перевода. Просмотрите пожалуйста данные и внесите, если необходимо, свои корректировки. Как только придем к общему согласию, выложу окончательную версию перевода данного файла.

P.S. Начал с географии, потому что она мне больше всего в переводе не нравится.

Ссылка на комментарий
  • Ответов 435
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • xcb

    28

  • Earl_Gray

    138

  • RusXP

    44

  • Malexius

    20

Посмотрел карту Италии и Германии XII-XIII и нашел следующие исправления:

{Bologna_Province} Романья

{Roman_Province} Папская область

{Venice_Province} Верона

{Genoa_Province} Ломбардия

Внес в файл соответствующие исправления.

Ссылка на комментарий

2Earl_Gray

И кто додумался Москву - Владимиром обозвать?

А Земли Господина Великого Новгорода - Новгородским княжеством?

За что Финнов - Финнской землей наградили? Хоть бы Суоми, что ли.

 

Это я исправления написал. :rolleyes:

 

насчет Американских земель Куатемока - поспрашай, он там должен знать чего и как называется.

Ссылка на комментарий
{Vilnius} Вильнюс {Vilnius_Province} Княжество Литовское

Вильно, Великое княжество Литовское

 

{Baghdad_Province} Месопотамия

Это в РТВ он был Месопотамией, а здесь Багдадский халифат

 

{Granada} Гранада {Granada_Province} Гранада

Гренада, вроде, комрад.

 

И еще предлагаю сделать названия будущих завоеваний крестоносцев типа княжество Антиохия, Иерусалимское королевство и т.д. графство Эдесское и Акра.

Ссылка на комментарий

Названия типа "герцогство","графство","княжество","халифат" мягко говоря не уместны.Как-никак это некие политические образования,а в данном случае необходимы исторические названия местностей.Провинция-тем более ни к чему.

 

P.S.Дурраццо-это вроде итальянское название,город в то время принадлежал Византии и назывался Диррахий.

Ссылка на комментарий

2xcb

Первый мой пост - полная (в отношении провинций) компиляция с указанного там же сайта. Поскольку там народ эти названия обсуждал, я решил в первом приближении взять их за основу и предложить нашему сообществу.

И кто додумался Москву - Владимиром обозвать?

Напоминаю, форум, откуда взяты названия - украинский :D

С Москвой - дело спорное - на начало игры ее еще быть не должно (1147 г.), а потом она в принципе могла и не приобрести серьезного значения для становления Северо-восточной Руси. Пусть здесь рассудят историки.

А Земли Господина Великого Новгорода - Новгородским княжеством?

Так и написать - Господин Великий Новгород? Не звучит, по-моему. А князей новгородцы приглашали...

За что Финнов - Финнской землей наградили? Хоть бы Суоми, что ли.

Суоми - лучше, чем Финская земля, согласен.

2Студент

Великое княжество Литовское

Возможно, но только не придется тогда почти всех Великими называть?

а здесь Багдадский халифат

Тогда придется Северную Африку и часть Азии в халифаты переименовывать.

Гренада, вроде, комрад.

Тут ничего сказать не могу - не знаю.

А вообще, поскольку земли переходят от одной нации к другой, с иной формой правления, не будет ли более правильным вовсе отказаться от титулов в названиях, то есть вместо Герцогство Бретань написать просто Бретань и т.д.? А то графство Эдесское во владении турок или Египта звучит диковато.

Ссылка на комментарий

Да я о чем и говорю,только исторические названия местностей надо использовать,только без халифатов и княжеств.Есть же на картах названия исторических областей,из них и надо исходить.

Изменено пользователем Онагр
Ссылка на комментарий

Всякие названия типа княжеств и халифатов можно и оставить, смотрется приятней, но без ,, великих,, ,тока названия городов стоит писать исходя из их этнической принадлежности. И пример итальянское названия города - Дурраццо скорей всего имело значение что и по гречески- Диррахий. Пример Константинополя - по гречески, Царь-град - по славянски и Стамбул- по турецки , Во всех трех вариантах суть названия города сохраняется т.е. "Великий город "!

По поводу мавров, Гранада будет правильно . Да и Москва входила в состав Владимиро- Суздальского кн. Если будут игру на периоды разбивать, то за Московское кн. только с середины 13-го века можно будет играть. Господин Великий Новгород в летописях часто упоминается "Земля Новгородская" (как вариант) .

 

P.S. А лучше обзывалку городов пропишите..... :blink: , захватил городишко, назвал хутор "Белохатки" и сиди чай пей ! :D

Ссылка на комментарий

Franc

А лучше обзывалку городов пропишите.....  , захватил городишко, назвал хутор "Белохатки" и сиди чай пей !

Что значит "пропишите обзывалку"? :) Она и так есть. Я как то валлийский город, не помню уже оригинального названия, переименовал в "Руфус" в честь Великого Крестоносца и Короля Завоевателя :) Вильгельм такой почести был лишен, а вот его сыну повезло :bleh: Такая функция была еще в БИ. Только там кириллицу не поддерживала игра. А здесь - пожалуйста. Обзывай "белохатками" хоть все города подряд, да еще и на русском :buba:

Ссылка на комментарий

2AndreX

Что значит "пропишите обзывалку"?  Она и так есть. Я как то валлийский город, не помню уже оригинального названия, переименовал в "Руфус" в честь Великого Крестоносца и Короля Завоевателя  Вильгельм такой почести был лишен, а вот его сыну повезло  Такая функция была еще в БИ. Только там кириллицу не поддерживала игра. А здесь - пожалуйста. Обзывай "белохатками" хоть все города подряд, да еще и на русском

 

А как переименовывать города в игре?

И если я файл который в начале игры показан отредактирую в установленной версии игры он работать будет?

Ссылка на комментарий

Sandro_76

А как переименовывать города в игре?

Открываешь свиток поселения, кликаешь на названии города в этом свитке, стираешь прежнее название, вводишь свое и готово :) Как видите рецепт очень прост ;)

Изменено пользователем AndreX
Ссылка на комментарий

На основе византийских названий провинций, диоцезов и пефектур:

{Aleppo_Province}Сирия

{Corinth_Province}Ахайя

{Damascus_Province}Финикия

{Jerusalem_Province}Палестина

{Alexandria_Province}Египет

{Constantinople_Province}Фракия (или Европа)

{Thessalonica_Province}Македония

{Caesarea_Province}Каппадокия

{Nicaea_Province}Вифиния

{Durazzo_Province}Эпир

{Durazzo}Диррахий

{Edessa_Province}Осроэна

{Smyrna_Province}Азия

{Aleppo_Province}Сирия

{Trebizond_Province}Понт

 

 

Еще исправления:

{Arhus_Province}Ютландия

{Arhus}Орхус

{Angers_Province}Анжу

{Venice_Province}Венето

{Milan_Province}Ломбардия

{Marseille_Province}Прованс

{Bologna_Province}Романия

{Roman_Province}Лацио

{Genoa_Province}Лигурия

 

Кроме русских княжеств все титульные названия надо убрать (герцогства, графства, провинции и т.д.).

 

Это все, что заметил беглым взглядом.

Ссылка на комментарий

Вот это дело,только одно непонятно:как быть с {Aleppo_Province}Сирия?А Антиохию куда?Она же вроде в Сирии должна быть.А так все нормально,сейчас сам полезу в карту этих самых диоцезов и префектур,глядишь чего сам добавлю...

Ссылка на комментарий

2Онагр

А Антиохию куда?

Все мы комрады наверняка еще помним РТВ, как там все было? Сирия, Коэлье-Сирия и всякое такое, предлагаю часть названий регионов взять из РТВ, чтобы народу не казалось, что к примеру княжество Антиохия во владении арабов это дико. Вообще, ИМХО, следует сделать все так, чтобы многие факты не мозолили глаза.

Ссылка на комментарий

2Онагр

Цитата

А Антиохию куда?

 

 

Антиохия исторически тоже Сирия. В игре например можно прописать как Киликию, Евфратисию, Антиохию. Проблема в том, что я не имею самой игры и, соответственно, не вижу границ провинций.

Ссылка на комментарий

Тогда Антиохия будет относиться к Сирии,а Алеппо-к Евфратисии.И историчность соблюдена.

Изменено пользователем Онагр
Ссылка на комментарий

2 Онагр

 

Нашел карту из игры, правда в низком разрешении и без названий городов. Если она верная, то лучше Дамаск-Сирия, Алеппо-Евфратисия, Антиохия-Антиохия (тем более что после крестовых походов она - центр княжества Антиохия).

 

Так логичнее. ;)

 

 

Еще заметил:

{Cordoba_Province}Андалузия

{Adana_Province}Киликия

{Acre_Province}Финикия

{Antwerp_Province}Брабант

{Bran_Province}Трансильвания

{Bern_Province}Швиц

{Dongola_Province}Дарфур

{Valencia_Province}Валенсия

Изменено пользователем Malexius
Ссылка на комментарий

Народ! Скажите как все эти изменениея, которые в первом посте в игру запихнуть?

Сейчас пользуюсь Софтклабовским localized.pak

Что куда нужно скопировать чтобы заработало? А то может и сам чего подправлю...

Ссылка на комментарий

Внес большинство исправлений. Убрал все титульные названия, кроме русских, для которых названия привел к единому виду (сперва название области, потом приписка княжество, например Киевское княжество). Однако, появились кое-какие вопросы. Если

{Alexandria_Province}Египет

{Dongola_Province}Дарфур

то как именовать {Cairo_Province}

Поскольку в предыдущем варианте это были Верхний Средний и Нижний Египет?

Кроме того, поднял карту (не оригинал) из первого МТВ, где провинции написаны (в оригинале не помню, поскольку давно уже использую скачанную из Сети). Тот вариант, который был изначально мной опубликован во многом взят из карты первого МТВ.

Например там:

{Antwerp_Province} Фрисландия, а не Брабант

{Adana_Province} Малая Армения, а не Киликия

{Bern_Province} Швейцария, а не Швиц

{Caesarea_Province} Рум, а не Каппадокия

Для {Corinth_Province} мне больше нравится Морея, а не Ахайя.

Стоит ли менять эти названия, привычные с первого МТВ?

И еще, оставить все-таки Владимир или сменить его на Москву? В первом МТВ была Москва, однако.

И еще, как перевести следующие провинции:

{Inverness_Province} Провинция Инвернесс

{Iconium_Province} Окрестности Икония

{Naples_Province} Неаполитанское Королевство

{Novgorod_Province} Новгородское княжество

{Tenochtitlan_Province} Окрестности Теночтитлана

{Tlaxcala_Province} Тласкала

{Mosul_Province} Провинция Мосул?

2Garimor

После того, как будут сделаны все исправления, выложу и текстовик и bin-файл. Как преобразовать текстовик в bin и подлжить последний в игру обсуждалось в теме

http://twow.ru/forum/index.php?showtopic=4191&st=390#

Изменено пользователем Earl_Gray
Ссылка на комментарий

Сделал еще несколько исправлений и результат поместил здесь:

http://slil.ru/23636782

В архиве расположены как текстовик, так и bin-файл.

Ссылка на комментарий

есть пожелание, к названию региона прибавлять какую-нибудь приставку либо префикс, для того чтобы при нажатии правой кнопки мыши на вкладке агенты (в игре) можно было безошибочно определить, находится ли данный персонаж в поселении или нет. Например: регион Ливония или рег. Ливония или что-нибудь в этом роде.

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.