abc26 Опубликовано 23 апреля, 2005 #1176 Поделиться Опубликовано 23 апреля, 2005 (изменено) Народ всем привет! Первый раз попал на этот форум, благодаря этой игре. Сижу и в осадок выпадаю, патчи, моды, куча разны русификаторов. Уж и незнаю пробовать в нее играть или нет Вообщем скачал 3 образа игры, патчи 1.1 и 1.2, моды - 4.0, 4.1, а также 5.хх. Объясните мне, если я установлю патч 1.2 и мод 5.4.1, то я смогу русифицировать ее, т.к. у меня английская версия видимо? Русификатор скачал - RTWrus_4_2.rar. С ним будет работать русификация? Почему спрашиваю, просто уже запутался, что за чем ставить.. Изменено 23 апреля, 2005 пользователем abc26 Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 25 апреля, 2005 #1177 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2005 Приветствуем на ТВОВ. Русификатор скачал - RTWrus_4_2.rar. С ним будет работать русификация? Почему спрашиваю, просто уже запутался, что за чем ставить.. Если играешь в РТВ с патчем 1.2, то правильно скачал русификатор. Только это русифицированные файлы оригинальной игры. Если будешь играть в моды, то поступай следующим образом. Устанавливай мод и потом в текстовые файлы копируй В КОНЕЦ ТЕКСТА русский текст из соответствующего файла русификатора. Тогда у тебя получится почти полностью переведенная игра за исключением тех мест, что добавлены именно в моде. Ссылка на комментарий
asnupr2 Опубликовано 26 апреля, 2005 #1178 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 Люди! У меня русская версия, незнаю какая (выкачал из осла). Двухдисковая. Перевод тупой - "Тессалоники", "городские наблюдатели", "бандиты", и.т.п. Подскажите пожалуйста, есть ли уже правильная русификация и где её можно скачать? Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 26 апреля, 2005 #1179 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 2asnupr2, в этой ветке есть ссылки на последние переводы. Если без патча 1.2, то подойдет любая версия, 3.x, начиная с 3.6. Если же уже с патчем, то версия 4.х. Вот сам нашел соответствующий пост: Вот оригинальный перевод от самой CA из патча 1.2 (к версии 1.2 стало быть): http://grayalex.narod.ru/eng12_text.rar вот, как уже было выше сказано, наш последний перевод для патча 1.2 (версия 4.2): http://grayalex.narod.ru/RTWrus_4_2.rar а вот перевод к версии игры без патча или с первым патчем 1.0/1.1 (наша версия 3.9): http://twow.majordomo.ru/forum/index.php?a...=post&id=101261 или, этот же самый файл (наша версия 3.9): http://twow.ru/forum/index.php?act=Attach&...=post&id=101261 Ссылка на комментарий
asnupr2 Опубликовано 26 апреля, 2005 #1180 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 (изменено) Огромное спасибо! Только я не шарю какая там у меня версия, ну да ладно. Скачаю все подряд! P.S. Жаль я поздно до игры добрался, а то бы и я вам в переводе бы помог. P.S.S Кстати, а что такое СА? Изменено 26 апреля, 2005 пользователем asnupr2 Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 26 апреля, 2005 #1181 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 CA - это аббревиатура фирмы-создателя игры. Ссылка на комментарий
asnupr2 Опубликовано 26 апреля, 2005 #1182 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 Нииииипонял! Так её-ж вроде буржуи сделали! Чо-ж они сами и на русский перевели? Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 26 апреля, 2005 #1183 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 2asnupr2, не знаю кто там переводил, может 1С, но в патче присутствует и русский перевод, причем довольно добротный. Хотя нам свой больше нравится Ссылка на комментарий
n84 Опубликовано 26 апреля, 2005 #1184 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 Ребят , подскажите что такое осел, и как им все диски катают? Ссылка на комментарий
Гость asnupr Опубликовано 26 апреля, 2005 #1185 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 (изменено) 2 Archi Спасибо. P.S. Слушай,... какое у тебя отличное четверостишье в подписи! Ребят , подскажите что такое осел, и как им все диски катают? Давай мыло - обьясню. И линки, кстати, дам. Изменено 26 апреля, 2005 пользователем asnupr Ссылка на комментарий
Гость asnupr Опубликовано 26 апреля, 2005 #1186 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 Слушай Archi, ты извини, но чота у тебя ссылки поломатые какие-то. Ну на 4.2 то я с горем пополам откопал, а вот 3.9 - никак. Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 26 апреля, 2005 #1187 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 (изменено) 2asnupr, значит переместились куда-то файлы. В таком случае скинь личное сообщение товарищу Gray http://twow.ru/forum/index.php?act=Msg&CODE=04&MID=1477 Он сейчас вроде как держатель наиболее правильного перевода. По идее должен быть у него и вариант для непатченной игры, т.е. 3.9 (то что есть у тебя). Хотя может быть и перевод версии 4.2 подойдет, но этого не знаю, не пробовал. По идее должен работать, но кто его знает. Но лучше скачай и патч 1.2, там поправлены многие баги, подкручен интеллект AI. Единственный минус, что для игры после патча придется сделать еще несколько телодвижений, освоить Алкоголь или Daemon Tools, скачать миниимидж для игры, например по адресу http://grayalex.narod.ru/Rome_TW_Fixed_Image.rar Но более подробно с особенностями можно ознакомиться в соответствующих ветках на форуме (в разделе Rome), надеюсь найдешь. Но если не разберешься, то обращайся. Изменено 26 апреля, 2005 пользователем Archi Ссылка на комментарий
alexios Опубликовано 26 апреля, 2005 #1188 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 2asnupr Вот ссылки, смотри пост Engineer'а http://twow.ru/forum/index.php?showtopic=1549&st=1125 это в этой же ветке, только пролистни несколько страниц назад Ссылка на комментарий
n84 Опубликовано 26 апреля, 2005 #1189 Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2005 2 asnupr Моя почто n84@list.ru, скинь про осла инфу плиззззз Ссылка на комментарий
Гость asnupr Опубликовано 27 апреля, 2005 #1190 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2005 2 n84 Скинул 2 ALL Перво-наперво: Пацаны! Всем, кто переводил - ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Я даже ещё не поставил себе русификацию - только открыл файлы, посмотрел на качество перевода. Я в восторге! То что нужно! Так как надо! Энтузазисты - рулят! Ещё раз большое спасибо всем! Теперь вопрос: вы уверены, что SCIPII нужно переводить как Сципионы? Да, был такой Сципион Африканский, но Сципион это в данном случае не фамилия, а имя означающее "сын (потомок) Сципия", (для сравнения Цезарь - Цезарион (сын Цезаря и Клеопатры)). Отсюда следует, что переводить нужно "дом Сципиев". Ваше мнение? Ссылка на комментарий
Триарий Опубликовано 27 апреля, 2005 #1191 Поделиться Опубликовано 27 апреля, 2005 2asnupr Знаешь сколько таких вопросов Ссылка на комментарий
Гость asnupr Опубликовано 28 апреля, 2005 #1192 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2005 (изменено) Вопрос снимаю. Был неправ. Именно Сципионы, и не как иначе. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art...htm&encpage=bse Изменено 28 апреля, 2005 пользователем asnupr Ссылка на комментарий
n84 Опубликовано 28 апреля, 2005 #1193 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2005 Спасибо за ссылки про осла как бы еще найти то что надо Ссылка на комментарий
Триарий Опубликовано 28 апреля, 2005 #1194 Поделиться Опубликовано 28 апреля, 2005 2asnupr Да нет, вопрос правильный И скорее всего ты даже прав Даже у разных историков разная транскрипция, что тут о нас говорить Ссылка на комментарий
_КВ_ Опубликовано 30 апреля, 2005 #1195 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 Здравствуйте!!! Первое: выражаю огромную благадарность всем кто занимался переводом. Наруском играть намного интересней. Предложение не могли бы вы разместить на первом посту ссылку на последнюю версию перевода одобренную всеми комрадами. А то заманался я читать все посты. Ссылка на комментарий
Гость asnupr Опубликовано 30 апреля, 2005 #1196 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 Вот ссылы на русский Ром в осле. Качайте у кого ещё нет. ed2k://|file|TotalWar_Rome_RUS_CDROM1.ISO|704004096|8CC2C325496A4BDB48FED73960F6BA6C|/ ed2k://|file|TotalWar_Rome_RUS_CDROM2.ISO|708182016|4F1CC19F4BD19356D74C248D1D66AC66|/ Ссылка на комментарий
Alexdok Опубликовано 30 апреля, 2005 #1197 Поделиться Опубликовано 30 апреля, 2005 Sviatogor, а продолжение озвучки от 1С планируется? Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 2 мая, 2005 #1198 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2005 2 Alexdok На выходных webfile.ru не давал продолжить закачку. Думаю на этой неделе продолжить, по времени вроде все сходится. Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 2 мая, 2005 #1199 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2005 Ссылки на озвучку от 1С: www.webfile.ru sounds.part11.rar - 284899 sounds.part12.rar - 284964 sounds.part13.rar - 285392 sounds.part14.rar - 285433 Ссылка на комментарий
Alexdok Опубликовано 2 мая, 2005 #1200 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2005 2 Sviatogor Спасибо!!! Мучаем качалки дальше... Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти