Русская Версия РТВ - Страница 50 - Rome - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Русская Версия РТВ


xcb

Рекомендуемые сообщения

2Sviatogor

 

А ты не мог бы оставшиеся архивы с озвучкой от 1С выложить не на

webfile.ru? Такое впечатление, что с ругаемой многими РапидШары

файлы качаются в 1,5-2 раза быстрее...

Но это только вопрос, не более, - если нет возможности поменять

webfile.ru, будем мучиться и далее - обидно же останавливаться

на достигнутом...

Ссылка на комментарий
  • Ответов 2.1т
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • Engineer

    135

  • Alex Stone

    88

  • Sviatogor

    150

  • =SliM=

    265

2 noxit

Пока выкладываю озвучку на webfile.ru. Правда есть ограничения. Хотел выложить в осле, однако у меня проблемы с портами, по непонятным мне пока причинам стандартные порты закрыты. Провайдер их открытыми держит. В файерволе осел прописан с полным доступом, а связи нет. Может что-нибудь с виндами. Кто знает, подскажите.

А так выкладываю кусками по 20 метров (100 метров за 14 дней). Вот такая арифметика.

Камрад asnupr обещал помощь, да вот куда-то пропал.

 

 

 

2 Alexdok

Подскажи, как можно ускорить сие дело с озвучкой. Всегда готов помогать, но от помощи тоже не отказываюсь.

Ссылка на комментарий
Дайте пожалуйста ссылочку на полный русский перевод мода реализм., ато я скачал один первод , но он не переводит города, имена и ещё кое что!

Полностью поддерживаю. Сколько в форуме искал так и не нашел. Мне бы хоть и корявый подошел.

Ссылка на комментарий

Люди,установил 1.2 и там перевод гавно полнейшее, скажите какой перевод лучше всего для моей версии игры?(от 1с на 3сд с установленным патчем 1.2 и без модов)Объясните пожалуйста также,как его поставить?

 

P.S.извините,.если вопрос уже был.

Ссылка на комментарий

2Nosferatu

Скачивай любой перевод для 1.2. - хоть от СА, хоть от twow'а. Имхо, твовский в целом лучше. Установить его очень просто, копируешь папочку и всё. Там в файле readme всё написано.

Ссылка на комментарий

Дак от Creative Assembly это и есть отвратный перевод с "Ювавнумом" я так понимаю?(после установки 1.2 появился)А от ТВОВ,не в обиду будет сказано,мне не понравился.А вообще я в свою тему про локализации кое-чего добавил,прочти пожалуйста,а то снова напишу-флудерастом объявят.

Ссылка на комментарий
2Nosferatu нет, от СА есть специальный перевод именно для патча 1.2. А тот, что у тебя - это, видимо, от 1С.

 

Да как-же от 1с?(патч брал на диске "Игромании")От 1с как раз ничего был перевод,установил патч и такая :cens: появилась вместо перевода. :angry: Мне вот интересно,мона перевод от 1с из 1.1 вернуть,но чтоб версия так и осталась 1.2?(очень хотелось бы)

Ссылка на комментарий

2Nosferatu

Мне вот интересно,мона перевод от 1с из 1.1 вернуть,но чтоб версия так и осталась 1.2?(очень хотелось бы)

Не-а, если самому не дописывать и не сверять txt

Ссылка на комментарий
2Nosferatu

 

Цитата

Мне вот интересно,мона перевод от 1с из 1.1 вернуть,но чтоб версия так и осталась 1.2?(очень хотелось бы)

 

 

Не-а, если самому не дописывать и не сверять txt

Ну зачем же так пугать человека, пусть копирует содержание текстовиков из устраивающего перевода в соответствующие текстовики получившегося в конец. НЕ ЗАМЕНЯТЬ, а просто добавить. И будет вам счастье. Это универсальный способ.

Ссылка на комментарий

2Sviatogor

Что именно озвучили 1с?Всё-всё,или тока голоса в битвах?Просто я бы совсем всё не стал бы качать...Только битвы. ;)

Изменено пользователем MyH
Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.