Афлуд Опубликовано 19 апреля, 2007 #426 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2007 (изменено) хотелось бы взамен перевода от софклаба название провинций видеть на английском языке. Большая просьба подсказать как это сделать? Я тут видел что меняли на правленный русский вариант, при этом в преференс файл добавляли строчки. проверять не буду, но как понимаю перевода у меня не будет софтклаба. Ну так вот хотелось бы оставить софтклабовский перевод, но чтоб провинции были на русском. В Риме сам это сделал. Тут же как понял он весь текст берет из пака, с файла локализед. Заранее благодарю. Изменено 19 апреля, 2007 пользователем Афлуд Ссылка на комментарий
Wolfsfed Опубликовано 20 апреля, 2007 #427 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2007 2Афлуд хотелось бы взамен перевода от софклаба название провинций видеть на английском языке. Ну так вот хотелось бы оставить софтклабовский перевод, но чтоб провинции были на русском. Может я чего то не догоняю спросонья, но по моему эти 2 предложения противоречат друг другу. Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 20 апреля, 2007 #428 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2007 Цитата Ну так вот хотелось бы оставить софтклабовский перевод, но чтоб провинции были на русском. Может я чего то не догоняю спросонья, но по моему эти 2 предложения противоречат друг другу.p Как я понимаю следует читать: «Хочу русский перевод, но название провинций на английском.» Ссылка на комментарий
Earl_Gray Опубликовано 20 апреля, 2007 Автор #429 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2007 (изменено) 2Афлуд На самом деле все довольно просто. Берется файл английской версии imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt (у меня его, к сожалению, нет) и бросается в папку \data\text\ с технологией подключения перевода, описанной в теме "Перевод М2:ТВ". Можно пойти по-другому, взять этот файл из комплекта перевода (в той же теме) и переобозвать интересующие Вас провинции на английском, а потом подложить полученный файл в указанную папку... Изменено 20 апреля, 2007 пользователем Earl_Gray Ссылка на комментарий
Афлуд Опубликовано 20 апреля, 2007 #430 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2007 усем спасибо, действительно хотел русский перевод с названиями пров на англ. Воспользовался помощью вашей усе получилось . Ссылка на комментарий
Kaatinga Опубликовано 12 мая, 2007 #431 Поделиться Опубликовано 12 мая, 2007 А как русифицировать английскую 1.2? Ссылка на комментарий
alex5678 Опубликовано 22 мая, 2007 #432 Поделиться Опубликовано 22 мая, 2007 Может у кого есть пропатченная русская версия 1.2 ?Выложите плиз localized.pack оттуда Или если кто знает как русский патч 1.2 на english поставить?У меня ругается при установке ,events.dat ему не нравится... Ссылка на комментарий
Delirium13 Опубликовано 22 мая, 2007 #433 Поделиться Опубликовано 22 мая, 2007 2alex5678 Возми тут iFOLDER ещё в архив events.dat от пропатчаной рус.версии кинул - на всяк случай. 1 Ссылка на комментарий
alex5678 Опубликовано 22 мая, 2007 #434 Поделиться Опубликовано 22 мая, 2007 2Delirium13 Спасибо,всё заработало Хорошо ,бы прикрепить эти файлики,что бы все видели Ссылка на комментарий
Михаил Опубликовано 23 мая, 2007 #435 Поделиться Опубликовано 23 мая, 2007 2Delirium13 ещё в архив events.dat от пропатчаной рус.версии кинул - на всяк случай. Спасибо. А то события на англе достало читать. Ссылка на комментарий
brave44 Опубликовано 28 мая, 2007 #436 Поделиться Опубликовано 28 мая, 2007 Ребята, может кто-нибудь подсказать, как ПРАВИЛЬНО русифицировать пропатченную оригинальную английскую версию? Ссылка на комментарий
alex5678 Опубликовано 28 мая, 2007 #437 Поделиться Опубликовано 28 мая, 2007 (изменено) Кидаешь lockalized.pack сюда (по дефолту) c:\Program Files\SEGA\Medieval II Total War\packs\ Изменено 28 мая, 2007 пользователем alex5678 Ссылка на комментарий
brave44 Опубликовано 28 мая, 2007 #438 Поделиться Опубликовано 28 мая, 2007 alex5678 Кидаешь lockalized.pack сюда (по дефолту) c:\Program Files\SEGA\Medieval II Total War\packs\ А где взять localized.pack именно для пропатченной версии? И еще вопрос - при этом будет переведено все (цитаты, события, имена, названия поселений), или нет? Ссылка на комментарий
brave44 Опубликовано 29 мая, 2007 #439 Поделиться Опубликовано 29 мая, 2007 Ну вроде разобрался. Просто кинуть этот - http://ifolder.ru/2097431 - localized в нужную папку не получилось, игра не запускается. Выход простой - распаковываем его анпакером, и кидаем все файлы (там папки font и text) в папку data. Ну ессно должно стоять ио.файл_фёст параметром при запуске. Так всё работает, только почему-то названия поселений остались на английском, хотя регионы переведены... Ссылка на комментарий
Aetius Опубликовано 3 августа, 2007 #440 Поделиться Опубликовано 3 августа, 2007 Вопрос - есть русская лицензия от Софтклаба 1.1 хотелось бы получить английскую 1.2 Достаточно ли будет скачать английский патч 1.2? Ссылка на комментарий
pavlik Опубликовано 3 августа, 2007 #441 Поделиться Опубликовано 3 августа, 2007 (изменено) нет, патч еще надо установить после скачивания Добро пожаловать Изменено 3 августа, 2007 пользователем pavlik Ссылка на комментарий
Aetius Опубликовано 3 августа, 2007 #442 Поделиться Опубликовано 3 августа, 2007 т.е. достаточно? а то не могу играть на русском, даже с исправленным переводом (спасибо камрадам) Ссылка на комментарий
Aetius Опубликовано 3 августа, 2007 #443 Поделиться Опубликовано 3 августа, 2007 Скачал английский патч. Пишет, что на русскую версию ставиться не может. Хотелось бы все-таки играть в английскую версию. Как этого можно добиться? Ссылка на комментарий
Azhrumm Опубликовано 12 августа, 2007 #444 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2007 Вопрос - есть русская лицензия от Софтклаба 1.1 Скачал английский патч. Пишет, что на русскую версию ставиться не может.Хотелось бы все-таки играть в английскую версию. Как этого можно добиться? А разве при установке лицензии не предлагается выбрать - английскую или русскую версию установить? Ссылка на комментарий
Aetius Опубликовано 12 августа, 2007 #445 Поделиться Опубликовано 12 августа, 2007 А разве при установке лицензии не предлагается выбрать - английскую или русскую версию установить? Предлагает. Я выбирал - английский, но, насколько понял, это только язык installера, а версия игры все равно русская. Ссылка на комментарий
Azhrumm Опубликовано 13 августа, 2007 #446 Поделиться Опубликовано 13 августа, 2007 Я выбирал - английский, но, насколько понял, это только язык installера, а версия игры все равно русская. а localized.pack присутствует? может, его дельнуть, и всего делов (сам сейчас бесконечно далек от компа с МТВ2, потому могу только строить предположения)? Ссылка на комментарий
Aetius Опубликовано 13 августа, 2007 #447 Поделиться Опубликовано 13 августа, 2007 Он всего два с небольшим мега - не думаю, что от этого русская озвучка станет английской, да и все текстовики поменяются Ссылка на комментарий
U633 Опубликовано 13 августа, 2007 #448 Поделиться Опубликовано 13 августа, 2007 Господа,ненужно никаких манипуляций. Ничего не выйдет. Есть русская версия игры и патч1.2 к ней и английская\что лучше для модов\ и англ.патч1.2. Изменение localized.pack версию игры не меняет. Только меняется озвучка. Будет русская версия с англ. озвучкой и всё. Ссылка на комментарий
VVCh Опубликовано 6 сентября, 2007 #449 Поделиться Опубликовано 6 сентября, 2007 http://rapidshare.com/files/53433421/Medie...al_War.rar.html Здесь лежит русский перевод для MTW 2:Kindoms Ссылка на комментарий
romka12 Опубликовано 7 сентября, 2007 #450 Поделиться Опубликовано 7 сентября, 2007 А может кто то озвучку может выложить для аддона? Было бы вообще хорошо Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти