Исторические загадки - Страница 85 - Общеисторический Подфорум - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Исторические загадки


Рекомендуемые сообщения

Есть второй правильный ответ - от камрада jvarg. Только под детьми я не то имел ввиду - но это уже когда буду давать ответ :)

 

И неправильная версия - это не Киплинг.

Ссылка на комментарий
  • Ответов 4.7т
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • Tempus

    200

  • jvarg

    355

  • Недобитый Скальд

    492

  • Kapitan

    240

И вот есть третий ответ - от PathFinder .

 

Загадан был Джон Булль - имя собирательного образа англичанина.

Под сыном Томми, я подразумевал Томми Аткинса - английского солдата (потому и ждал первый правильный ответ именно от камрада Аткинса :) ). А остальные пункты - в принципе думаю понятны :)

Ссылка на комментарий

2T. Atkins

Родитель наш - Веллингтон

 

Когда он изучил список офицеров, присланных ему для ведения войны против Наполеона в Португалии (среди них конечно же числился некто Михаэль Андреас Аткинс де Кутузофф :apl::drunk::(:D;)<_<:unsure:B) :bleh: :huh::blink::angel: ), он сказал: "Надеюсь, что противник, узнав, кого мне прислали, так же задрожит от страха, как сейчас дрожу я".

Изменено пользователем Недобитый Скальд
Ссылка на комментарий

Прикольно получилось. Так как появилось наконец то немного времени, перевел Мюррея "Luftwaffe Strategy of defeat 1933-45"промтом, кувалдой и какой-то матерью на русский язык. Это конечно причуды промта, но не привести их здесь было бы не честно перед товарищами.

И так как вы думаете кто такие эти люди?

1. Бодающийся

2. Молочный

3. Спир

Все имеют прямое отношение не только ко второй мировой войне, но и к немецким военно-воздушным силам.

Ссылка на комментарий

2Tempus

Загадан был Джон Булль - имя собирательного образа англичанина.

Под сыном Томми, я подразумевал Томми Аткинса - английского солдата (потому и ждал первый правильный ответ именно от камрада Аткинса  ). А остальные пункты - в принципе думаю понятны 

Насколько я помню,

БУЛЬ (Boole) Джордж (2 ноября 1815, Линкольн, Великобритания — 8 декабря 1864, Баллинтемпль, Ирландия), английский математик и логик, один из основоположников математической логики. Разработал алгебру логики (булеву алгебру) («Исследование законов мышления», 1854), основу функционирования цифровых компьютеров.

:blink:

Ссылка на комментарий

2Куаутемок

Насколько я помню,

БУЛЬ (Boole) Джордж (2 ноября 1815, Линкольн, Великобритания — 8 декабря 1864, Баллинтемпль, Ирландия), английский математик и логик, один из основоположников математической логики. Разработал алгебру логики (булеву алгебру) («Исследование законов мышления», 1854), основу функционирования цифровых компьютеров.

Отменная память, завидую. Помнить точные даты и места рождения и смерти, да еще и название и год издания главного труда не самого известного человека - это сильно...

 

2Aleksander

Ты здесь ответы принимаешь или в личке :)?

  • Что?! 1
Ссылка на комментарий

2PathFinder

гы-гы...

 

вообще же, не буду говорить фамилии ;), но воть прикольное нашел, сайт по авиации, куда б его запихнуть...

Авиация Второй Мировой

Изменено пользователем 13th
Ссылка на комментарий

2Куаутемок

Имеется ввиду John Bull - герой памфлетов и сатирических рассказов английских писателей конца 18-го - начала 19-го веков ;)

Типа собирательный образ англичанина - английского народа.

А математик Буль довольно известная личность - сколько всего "булево" есть :)

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

2DimProsh

Ответила Даня, ей и плюс. А эти люди:

1. Бодающийся Геринг, вот уж точне действительно не скажешь.

2. Молочный это Мильх. Без него люфтваффе никуда.

3. Спир это король вооружений Альберт Шпеер, как сказал промт большой друган Молочного.

Вот так. Всем привет, респект и уважуха. :)

Ссылка на комментарий

Я так раньше считала, что Геринг по немецки звучит как Herring, что в переводе с немецкого означает "селедка". Оказывается, селедкой там не пахнет. Фамилия Геринга пишется как Goering (в середине о-умляют), что в переводе с английского можно перевести как "бодающийся" .

Ссылка на комментарий
3. Спир это король вооружений Альберт Шпеер, как сказал промт большой друган Молочного.

Шпеер этого "другана", как вы выражаетесь, сдал на Нюрнбергском процессе с потрохами.

Ссылка на комментарий

2Renown

В Нюрнберге друг о друге нацисткие бонзы вообще рассказали немало интересного. А что касается интриг, то Мильх, Шпеер, Заур все они отличились. У Шахта была команда профессионалов. Шпеер архитектор, в делах не мыслил ничего. Мильх сам себя считал дилетантом. Короче интрига на интриге и все друг друга любят.

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.