Gray Опубликовано 4 марта, 2005 #1126 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 (изменено) Я тут сам делал себе перевод на пиратку. Хочу со своим сравнить.... При Ваших умениях Вы могли бы послужить общему делу! Не могли бы Вы выслать Ваш перевод для изучения fa@avdv.ru Изменено 4 марта, 2005 пользователем Gray Ссылка на комментарий
Don Опубликовано 4 марта, 2005 #1127 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 господа, всем привет! Извиняюсь за долгое молчание, дело в том что, имею проблему с выходом в интернет. Сегодня вечером выложу наработки по описанию юнитов и кое ещё чему, EnTaD, к сожалению задерживается с правкой(он поправил только часть предложенного) поэтому я выложу, всё сюда и здесь с вами обсудим. Prebattle speeches, задерживаю так как вынужден отвлекаться по работе. Ещё раз прошу прощения за задержку, не сердитесь пожалуйста. Ссылка на комментарий
SergDrag Опубликовано 4 марта, 2005 #1128 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 вот ссылка на последнюю версию Нашего перевода: Ух ты! А он нормально ложится на непропатченную версию, в которой галлы флотами по суше бегают, а велитов "стрелками" обозвали? Ссылка на комментарий
Engineer Опубликовано 4 марта, 2005 #1129 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 2SergDrag Ух ты! А он нормально ложится на непропатченную версию, в которой галлы флотами по суше бегают, а велитов "стрелками" обозвали? Вот оригинальный перевод от самой CA из патча 1.2 (к версии 1.2 стало быть): http://grayalex.narod.ru/eng12_text.rar вот, как уже было выше сказано, наш последний перевод для патча 1.2 (версия 4.2): http://grayalex.narod.ru/RTWrus_4_2.rar а вот перевод к версии игры без патча или с первым патчем 1.0/1.1 (наша версия 3.9): http://twow.majordomo.ru/forum/index.php?a...=post&id=101261 или, этот же самый файл (наша версия 3.9): http://twow.ru/forum/index.php?act=Attach&...=post&id=101261 надо просто смотреть на форуме в этом топике, а то я уже устал повторять. . В архиве - версия для РТВ 1.3 text.rar 1 Ссылка на комментарий
Scavenger Опубликовано 4 марта, 2005 #1130 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 надо просто его пришить как первый пост на любой странице данного топика. Ссылка на комментарий
Sher_Khan Опубликовано 4 марта, 2005 #1131 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 (изменено) Согласен с предыдущим оратором. Больно сложно найти в таком богатстве то, что нужно. Понаписали мы... Инженер, надо бы пришпилить наверх. Как вот в ветке про мод Влада сделано. И будет всем щастя. ЗЫ. Только туда надо добавить ещё ссылки на английский текст к 1.0-1.1 и 1.2, а также инструкцию по русификации модов (реализм тот же) - технология с дописыванием в конец файла. А то тут уже самому понадобится, хоть и всё последнее время здесь, пока найдёшь, запаришься. Изменено 4 марта, 2005 пользователем Sher_Khan Ссылка на комментарий
Don Опубликовано 4 марта, 2005 #1132 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 Это снова я Выкладываю описание юнитов и немного другого по-мелочи, как обещал ДЛЯ КОРРЕКТОРОВ Переделка.zip Ссылка на комментарий
Don Опубликовано 4 марта, 2005 #1133 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 (изменено) И ещё... -------- попробовал в игру сунуть exportunits(тот, что здесь в архиве выложил) и на месте где должно название юнита быть, получаю надпись Unlocalised placement text, и не могу в толк взять где чего я напутал??? Помелочи.zip Изменено 4 марта, 2005 пользователем Don Ссылка на комментарий
xcb Опубликовано 4 марта, 2005 Автор #1134 Поделиться Опубликовано 4 марта, 2005 2Sher_Khan Сложите в один Пост, ссылку мне в приват - прикреплю. Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 5 марта, 2005 #1135 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2005 Заимел версию от 1С. Можно скинуть озвучку. Как это можно сделать? Ссылка на комментарий
Триарий Опубликовано 6 марта, 2005 #1136 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2005 2 Gray Прошу прощения за задержку с ответом Ответил в мыло Ссылка на комментарий
Gray Опубликовано 7 марта, 2005 #1137 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2005 Всем спасибо! Мне прислали текстовку от 1С, и не один раз... Разбираюсь с переводом. На первый взгляд кажется, что в этот раз 1С не стала напрягаться. Мне бы еще озвучку. Может кто помочь? Ссылка на комментарий
maxk Опубликовано 8 марта, 2005 #1138 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2005 я бы помог только скажи как это сделать? Ссылка на комментарий
Массагет Опубликовано 9 марта, 2005 #1139 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2005 Народ а никто не переводил реализм 5.3 на русский. Я стал переводить вроде в текущем файле и переводил, кроме текста анг на русский ничего не менял, а игра вылетать стала. Ссылка на комментарий
Массагет Опубликовано 9 марта, 2005 #1140 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2005 Че то я кнопки "редактировать" сообщение не найду на форуме......... Люди а не знаете как сделать чтобы на одном корабле одно подразделение можно было перевозить, а то как то странно на 1 биреме перевез 20 карточек юнитов (около 4000 человек). Зачем ваще тогда флот нужен, если на одной лодке можно всех перевозить. Ссылка на комментарий
Engineer Опубликовано 9 марта, 2005 #1141 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2005 2Массагет Это всё не в эту тему вопросы. Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 9 марта, 2005 #1142 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2005 2 Gray Есть версия от 1С. Как можно переслать озвучку. Папка Sounds весит около 840 м Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 10 марта, 2005 #1143 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2005 2Sviatogor, а у тебя есть возможность проверить станет ли озвучка от 1С на пиратку? А то кто-то говорил, что не становится, а без этого смысл слать 800 метров. Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 10 марта, 2005 #1144 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2005 (изменено) 2 Archi По идее должно работать, однако у друга завтра проверю, а то сносить уже установленную игру не хочется Изменено 10 марта, 2005 пользователем Sviatogor Ссылка на комментарий
Viking Опубликовано 11 марта, 2005 #1145 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2005 SviatogorЕсть версия от 1С. Как можно переслать озвучку. Папка Sounds весит около 840 м Все метры папки Sounds пересылать не стоит. Файлы Music.* - просто музыкальное оформление(такое-же, как и в пиратке), а также первые два файла(по списку, название не помню) - они как и в оригинале(и в пиратке). А вот то, что и есть русская озвучка - это файлы Voice.*, ну и оставшиеся файлы тоже надо будет ставить, чтобы игра не вылетала. ArchiА то кто-то говорил, что не становится, а без этого смысл слать 800 метров. Ну я говорил, по незнанию. Теперича разобрался и оказалось, что всё становится, если подойти творчески Теперь пользую пиратскую версию, пропатченную до 1.2 с переводом 4.2 от TWOW с качественным видео и русской озвучкой от 1С и с собственными музыкальными саундтреками. На эту конфигурацию встаёт любой мод, заточенный под патч 1.2. За музыкой заходите в соответствующий топик. А куды слать такую прорву-то озвучки собираетесь? Уж не по e-mail - ли? 1 Ссылка на комментарий
Archi Опубликовано 11 марта, 2005 #1146 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2005 Теперича разобрался и оказалось, что всё становится, если подойти творчески Так это ж отлично, в общем за творческий подход получай бублик с маком Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 11 марта, 2005 #1147 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2005 2 Viking Все это оставшееся добро весит 740 м. Своего FTP у меня нет, а на форуме если кусками по 1 м, так это аж 740 раз. Может есть какой-нибудь другой способ помочь камрадам в получении озвучки. Ссылка на комментарий
Viking Опубликовано 12 марта, 2005 #1148 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2005 SviatogorВсе это оставшееся добро весит 740 м. Своего FTP у меня нет, а на форуме если кусками по 1 м, так это аж 740 раз. Может есть какой-нибудь другой способ помочь камрадам в получении озвучки. Есть четыре способа помочь камрадам: 1. Найти такой толстый хостинг(чтоб поместились все 740 м) поместить туда и люди будут качать(правда по деньгам и по времени получается всё-ж выгоднее купить лицензию от 1С ~ 300 руб.) 2. Нарезать кусками и забросить на www.webfiles.ru (там сказано как это делается) 3. Купить официалку от 1 С (300 руб.) 4. Записать на CD и послать другу. Так я рассылаю новую музыку к Риму(она у меня теперь аж на 3-х CD). Вот только кто этим займётся рассылкой озвучки? Ищите друзей Ссылка на комментарий
Saint Опубликовано 12 марта, 2005 #1149 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2005 Говорят Инжинер нашел способ частично русифицировать TotalRealism 5.3 ? Ссылка на комментарий
Sergius Опубликовано 12 марта, 2005 #1150 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2005 2 Engineer Вот оригинальный перевод от самой CA из патча 1.2 (к версии 1.2 стало быть): http://grayalex.narod.ru/eng12_text.rar Вы хотели сказать "оригинальный текст", а не "оригинальный перевод"? Я так понимаю? Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти