Lomaka Опубликовано 22 октября, 2007 #1276 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 2<Samurai> Большое спасибо, реально не видел этих картинок, а так географически визуально все понятно по распределению юнитов )) И не нуно знать языка, что тоже играет значение. Еще бы все это в оболочку запихнули, с возможностью выбирать 1 юнит и чтобы подсвечивались все остальные, которые в этих провинцияхх могут быть наняты. Ссылка на комментарий
Barigos Опубликовано 22 октября, 2007 #1277 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 (изменено) Такая программа вроде есть!!! Называется Recruitment viewer. Поищите в разделе downloads на сайте EuropaBarbarorum.com ****** Вот и адрес страницы http://www.europabarbarorum.com/downloads_misc.html Изменено 22 октября, 2007 пользователем Barigos Ссылка на комментарий
demonfort Опубликовано 22 октября, 2007 #1278 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 2mayol Но жили то на этих землях македонцы! Вот ты их и завоевал, надавав по башке грекам. Какая-то логика есть. Ссылка на комментарий
K0rw1n Опубликовано 22 октября, 2007 #1279 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 Кстати если покопаться в папке EB\documentation, то можно найти и карты юнитов, и карты развития городов Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 22 октября, 2007 #1280 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 Кто-нибудь дошел до "реформы" Полибия. А то я вот решил наконец-то сыграть за римлян. Так ждал эту реформу, а тут на те Характеристики триариев, к примеру изменились следующим образом: Атака 19 -->16 Ударная атака 8 -->4 Тип оружия легкое -->легкое Общая защита 29-->24 С гастатами и принципами тоже самое. Это так и задумано? Судя по карточкам юнитов, то да. Я посмотрел у преторианцев защита и то ниже чем у триариев Камилла. Ссылка на комментарий
K0rw1n Опубликовано 22 октября, 2007 #1281 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 Дело не в защите. До реформы единственно действенной боевой еденицей были триарии. Мораль гастатов и принципов была довольно низкой. После реформы триарии по статам остались как и прежде, только броня немного уменьшилась, а гастаты и принципы стали вменяемой боевой еденицей. Карточки уже не соответствуют реальному положению вещей. Ссылка на комментарий
L7c Опубликовано 22 октября, 2007 #1282 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2007 2K0rw1n Кстати если покопаться в папке EB\documentation, то можно найти и карты юнитов, и карты развития городов точно, есть карты описания всех юнитов и всякие карты AOR, а в EB\documentation\JMRC Building Trees есть древо строении для всех фракции. хорошая папка для информации Ссылка на комментарий
L7c Опубликовано 23 октября, 2007 #1283 Поделиться Опубликовано 23 октября, 2007 переводчики-добровольцы! кто возмет на себя перевод export_ancillaries ? , я хотел перевести, но дал приказ отступления . оказалось что его полностью переделали (и состав свиты и расположение, последовательность и структуру строк), так что применение других переводов для образца и Промта здесь не пройдет, нужно хорошо знать англицки . размер файла не слишком большой, не пугаетесь ЗЫ принялся за historic_events Ссылка на комментарий
demonfort Опубликовано 23 октября, 2007 #1284 Поделиться Опубликовано 23 октября, 2007 Выложите плиз скрины с новой архитектурой и чудесами света, какие у кого есть рядышком. Ссылка на комментарий
L7c Опубликовано 23 октября, 2007 #1285 Поделиться Опубликовано 23 октября, 2007 (изменено) 2demonfort Выложите плиз скрины с новой архитектурой и чудесами света, какие у кого есть рядышком. я кампанию еще не начинал, но все чудеса есть в кастоме. вот одно из них, храм Артемиды: но настоящее красотище высячие сады жаль скрин не сделал. других скринов пока нет. Изменено 23 октября, 2007 пользователем L7c Ссылка на комментарий
Haktar Опубликовано 25 октября, 2007 #1286 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 У меня вопрос - а кто то занимаеться русификацией этого отличнейшего мода? 2L7c А сколько ты файлов перевёл? Сбросить можешь их? Ссылка на комментарий
L7c Опубликовано 25 октября, 2007 #1287 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 (изменено) 2Haktar У меня вопрос - а кто то занимаеться русификацией этого отличнейшего мода? команда А сколько ты файлов перевёл? Сбросить можешь их? пока готовы 7 файлов, выложил раньше здесь http://files.filefront.com/EB+10+text+rus+...;/fileinfo.html и один файл здесь http://files.filefront.com/EB+text+rus+dip...;/fileinfo.html сейчас перевожу восьмой, исторические события. Изменено 25 октября, 2007 пользователем L7c Ссылка на комментарий
Haktar Опубликовано 25 октября, 2007 #1288 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 2L7c пока готовы 7 файлов, выложены здесь Спасибо большое... Теперь намного интересней будет в мод играть Ссылка на комментарий
L7c Опубликовано 25 октября, 2007 #1289 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 2Haktar Спасибо большое... Теперь намного интересней будет в мод играть еще интереснее будет когда переведут описания здании и юнитов ими занимаются камрады konrad и Alekslod Ссылка на комментарий
Haktar Опубликовано 25 октября, 2007 #1290 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 2L7c еще интереснее будет когда переведут описания здании и юнитов Но это уже опционально Ссылка на комментарий
seleukus Опубликовано 25 октября, 2007 #1291 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 Тут по вербовке вопросик - играю за селевкидов, захватил эфиопию - самую нижнюю прову, она под ребелами была. И нанять там не могу никого ВООБЩЕ, менял два типа провительства 3 и 4, результат никакой. Бараки соответсвующие естественно построены. Скачал ту прогу - Recruitment viewer, она мне говорит, мол нанимай не хочу. Непонятно. Вот в аравии, на побережье персидского залива нанимается какая-то рвань бомжеобразного вида (названия не помню ) при уровне правительства 4. Тут есть вопрос к камрадам konrad и Alekslod - если еще не перевели описания юнитов за селевков, могу посодействовать Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 25 октября, 2007 #1292 Поделиться Опубликовано 25 октября, 2007 2seleukus Я сам буду только рад твоей помощи, да думаю и камрад konrad тоже. Насколько я знаю, карфагенские здания ещё никто не переводил, так что там работы непочатый край, так что думаю тебе прежде всего стоит помочь konradу. У меня есть некоторые переведенные юниты карфагена, да и вообще в ближайшее время хотел заняться как раз ими и другими" африканскими юнитами" юнитами. Ссылка на комментарий
TigerSS Опубликовано 26 октября, 2007 #1293 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 Самое главное чтобы перевели здания, там очень полезная инфа пишется, а вот по инфе о юнитах, так я думаю это мелоч не очень важна, кому нужно историческое описание юнитов, думаю ни кому, мне это в обще не нужно. Надо все усилия кинуть на описание зданий и исторических заданий. Ссылка на комментарий
andrex Опубликовано 26 октября, 2007 #1294 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 TigerSS а вот по инфе о юнитах, так я думаю это мелоч не очень важна, кому нужно историческое описание юнитов, думаю ни кому, мне это в обще не нужно. Нет, я конечно понимаю, что Вы наверняка так хорошо знаете военное дело Древнего Мира, что эта информация Вам не интересна, но таким как я, т.е. профанам, очень любопытно бывает почитать, что енто за зверь такой с копьем наперевес П.С. Если переводчики ограничаться переводом одних лишь заданий - пойму и буду благодарен за любой их труд. Ссылка на комментарий
L7c Опубликовано 26 октября, 2007 #1295 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 2TigerSS Самое главное чтобы перевели здания, там очень полезная инфа пишется, а вот по инфе о юнитах, так я думаю это мелоч не очень важна, кому нужно историческое описание юнитов, думаю ни кому, мне это в обще не нужно. Надо все усилия кинуть на описание зданий и исторических заданий. согласен что перевод описании здании главнейшая задача, без него могут быть проблемы, но имхо описания юнитов, характеристики генералов и свиты тоже главные файлы. ну, может их отсутствие не очень помешает процессу игры, но все же считаю что они главные , кроме всего, интересно все это прочитать, здесь текст сильно отличается от текста других модов, который знаем уже наизусть А вообще, раз мы уже взялись за это дело - надо переводить ВСЕ кроме имен и названии городов. я принципиально не начну кампанию, пока не будет перевода, вот так! можно еще отпустить бороду и не бриться, пока перевод не будет готов Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 26 октября, 2007 #1296 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 2TigerSS ...а вот по инфе о юнитах, так я думаю это мелоч не очень важна, кому нужно историческое описание юнитов, думаю ни кому... Надеюсь ты намеренно не хотел принизить мой труд. В принципе, если так рассуждать, то перевод не нужен вообще. Зачем переводить их описание, если можно взглянуть на характеристики и цену найма? Понятно на интуитивном уровне, что чем они больше, тем лучше юнит. Аналогично со знаниями. Понятно, что чем лучше тип правительства, тем лучше. С другими зданиями тоже все на самом деле просто - смотрите что они добавляют: позволяют производить юниты - казарма, новые юниты - улучшенная казарма, бонусы к торговле - рынок или порт (надеюсь сможешь отличить их изображения) и.т.д. и.т.п Про трейты могу сказать тоже самое. Надо все усилия кинуть на описание зданий и исторических заданий. Вот если бы такой энтузиаст и помог бы нам с переводом... 2L7c А вообще, раз мы уже взялись за это дело - надо переводить ВСЕ А вот это в точку, камрад. Ссылка на комментарий
Barigos Опубликовано 26 октября, 2007 #1297 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 (изменено) Камрады!У меня небольшой вопрос:помните в 0.8x была такая странность в анимации конных лучников-они постоянно держали левую руку(которая с луком) ПРЯМО,даже когда просто стояли?В 1.0 то же самое?Может быть они так и должны?Просто в ваниле в состоянии покоя руки то у них опускались... Изменено 26 октября, 2007 пользователем Barigos Ссылка на комментарий
Mr.Gorby Опубликовано 26 октября, 2007 #1298 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 (изменено) L7c кроме всего, интересно все это прочитать, здесь текст сильно отличается от текста других модов, который знаем уже наизусть А вообще, раз мы уже взялись за это дело - надо переводить ВСЕ кроме имен и названии городов. я принципиально не начну кампанию, пока не будет перевода, вот так! можно еще отпустить бороду и не бриться, пока перевод не будет готов . Полный респект ! Такой нафаршированный фичами и историей мод грех переводить частично..он заслуживает пристального внимания к деталям.И В ТОМ ЧИСЛЕ ПО ЮНИТАМ И ИХ ОПИСАНИЯМ..ИХ ТУТ СЛАВА БОГУ РОССЫПИ! Изменено 26 октября, 2007 пользователем Mr.Gorby Ссылка на комментарий
Punchyk Опубликовано 26 октября, 2007 #1299 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 Если у кого сохранился мой перевод македонских зданий-скиньте плиз действующим переводчикам. Я свой похерил Ссылка на комментарий
Тимур Опубликовано 26 октября, 2007 #1300 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2007 Мне нужно описание юнитов! Ибо я вообще никогда не слышал о СакеРагуке и Сабе и мне интересно узнать что там про них написано Думаю этот мод вообще способен многим пополнить багаж исторических знаний Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения