Перевод Rome: Total Realism 6.0 - Страница 15 - Моды на Rome: Total War - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Перевод Rome: Total Realism 6.0


Corporal-S

Рекомендуемые сообщения

2Corporal-S

Cyrtian читается как [Куртиан]

Вообще-то, как "киртиан"

Что до курдов, то о них-то и узнали не ранее 5-6 веков (т.е. первые упоминания о них в лит. источниках), кроме того курды жили западнее, в Загросе.

Но эти "cyrtian", как не странно, взяты не с потолка, тут, у Ливия они тоже упоминаются

"... and at the end of the line a mixed force of Cyrtian slingers and Elymaean archers. "

http://mcadams.posc.mu.edu/txt/ah/Livy/Livy37.html

Я у себя в книге одной об Иране посмотрю, может что-то найду

Ссылка на комментарий

Все же вынудили вы меня, друзья, забраться в литературу.

Как утверждают сами курды и разнообразная литература, курды, это прямые потомки мидян, этой версии придерживается, например, Минорский.

Немцы же, например Вельдеке, считают курдов потомками искомых нами «кирти» или иначе «курти», каковые жили в малой Мидии и Парсисе.

Есть взгляды, совмещающие эти версии. Кирти, согласно этой версии, это горные мидяне, (мидийцы). Кстати, это объясняет, почему кирти пехота, хотя мидийцы должны по идее поставлять кавалерию.

Благодарю Alias за найденное место у Ливия.

Мне уже было нетрудно найти то же самое на латыни.

«Pisidae erant et Pamphylii et Lycii; tum Cyrtiorum et Elymaeorum paria in dextro cornu locatis auxilia, et sedecim elephanti modico interuallo distantes».

И стандартный русский перевод, где пишется «вспомогательные части киртийцев».

Так что стоит, по моему все же писать «киртийцы»

Надеюсь, на том мы закончим в этом вопросе.

Ссылка на комментарий

2smirnoff

2Alias

Ок, перевел как киртийцы.

 

2=SliM=

Посмотрел только что export_buildings.txt

Никак не пойму, файл переведен или нет ?

Есть аж две штуки:

¬ файл из РТР 6.0 русский текст twow дороботка и адоптация Corporal-S & SliM

¬ версия 00 тестовая упрощённая ,без перевода храмов

 

И вторая без ничего, но надписей в ней на порядок больше и на английском. Проясни ситуацию.

 

2Sviatogor

Где исправленный campaign_descriptions.txt ? У меня самая последняя версия ещё не исправлена где: Сложность фракции:\nОчень тяжелая.

 

UPDATE: Да и ещё мне нужно описание корабля Decere (Скорее всего всего это самый большой корабль) Может кто встречал в игре - прицепите скриншот с описанием. В оригинале это сверхтяжелый корабль с артилерией, а в моде описан как Квадрирема (4 ряда весел).

 

Как правильно назвать римский отряд со знаменем "Орла" ?

Орел легиона или первая когорта ?

Изменено пользователем Corporal-S
Ссылка на комментарий

2Corporal-S

«Decere», Децера, десятирядный корабль со всеми наворотами.

На счет подразделения с орлом, аквилой.

В зависимости от размера. Значок был у первой центурии первой когорты.

Если имеются в виду когорты, значит это первая когорта легиона.

Боец, что тащил значок, назывался аквилифер

 

Да, описание. В сети есть.

Децера - имеет множество стрелковых башен, несет онагры и множество баллист, а так же имеет гарпуны (harpago) для притягивания вражеских судов и последующего разрушения. Несёт 850 гребцов и множество пехоты для абордажного и оборонительного боя.

 

Кстати, есть еще одно если нужно, на счет корвуса, ворона.

«Корвус Квинквирема - имеет трап с целью превращения морского боя в сухопутный, позволяя высадить пехоту и нанести решающий удар, т.е. выполняет задачу мостика и удержания кораблей вместе, чтобы битва велась по правилам капитана квинквиремы».

Изменено пользователем xcb
Ссылка на комментарий

Крайний вариант -

РТР 6.0 русский текст twow дороботка и адоптация Corporal-S & SliM&Smirnoff

¬ версия 01тестовая

был выслан 08.09.05 в 02.34 ;)

архив называется

export_buildings_01.zip

вообщем послал поновой (аж два раза почтовик глюкнуло :) )

ЗЫ про кораблики

Сверхтяжелые корабли

К ним относятся септеры, эннеры и децимремы. И первые, и вторые никогда не строились массово. Античная  историография  содержит лишь несколько скупых упоминаний этих левиафанов.  Очевидно, что эннеры и децимремы были весьма тихоходны и не могли выдерживать эскадренную скорость наравне с триремами и квинкверемами. По этой причине их использовали в качестве броненосцев береговой обороны для  охраны своих гаваней, либо для  обложения неприятельских морских крепостей как передвижные платформы для осады башен, телескопических штурмовых лестниц (самбука) и тяжелой артиллерии. В линейном сражении применить децимремы пытался Марк Антоний (31 г. до н.э., битва при Акциуме), однако они были сожжены быстроходными кораблями Октавиана Августа

 

цитата с сайта X Legio там и картинки есть ( и вообще толковый сайт )

Изменено пользователем =SliM=
Ссылка на комментарий

2=SliM=

2smirnoff

Ок с кораблем понятно, а в самой игре есть этот корабль ? Подходит ли он под описание: сверхтяжелого корабля ?

 

 

2=SliM=

был выслан 08.09.05 в 02.34

Получал. Захлебнулось в потоке писем :(

В оригинале таких строчек я не нашел, а у тебя есть:

{governors_palace_egyptian} Дворец номарха

{governors_palace_roman} Дворец прокуратора

 

В твоем варианте:

{roman_ally_desc} Здесь можно набирать отряды союзных Риму народов

а в оригинале:

{roman_ally_desc} WARNING! This baseline short description should never appear on screen!

 

Таких строчек много, плюс к этому часть текста отсутсвует (по крайней мере при сравнении в твоей колонке пусто)

 

"Это" вообще будет работать ? :)

Ссылка на комментарий
{roman_ally}    Казармы союзников Рима

 

{roman_ally_desc}       Здесь можно набирать отряды союзных Риму народов

 

{roman_ally_desc_short} Здесь можно набирать отряды союзных Риму народов

В оригинале есть ещё текст для каждой народности ( ally_barbarian например) союзной Римой , НО разрабы не озаботились написать даже общую "сопроводиловку" не говоря о национальных .

Что сделал я - написал общую те игра смотрит описание roman_ally например для востока {roman_ally_eastern_desc} ,если его нет берёт общие описания для всех наций - {roman_ally_desc} вот и всё .

 

И вообще в игре вроде только два города имеют строения roman_ally

( в италии) . ИМХО это задел на будующие .

 

В оригинале таких строчек я не нашел, а у тебя есть:

{governors_palace_egyptian} Дворец номарха

{governors_palace_roman} Дворец прокуратора

 

Здесь таже ситуация модеры просто для всех сделали Governor's Palace кроме варваров ( High King's Hall) , я просто внёс чуток национальной окраски - те у римлян прокураторы у египтян номархи .Суть не меняет главное есть здания governors_palace_ .

 

По кораблям ( играя за рим максимум только Корвус Квинкверема )

 

"Это" вообще будет работать ?

Это работает :) , уже две недели в трёх компаниях был только один вылет (при захвате более 50 пров. патч не поставил.

Изменено пользователем =SliM=
Ссылка на комментарий

2=SliM=

Работает, только ошибок немеряно ;)

Особенно с пробелами жуть, вся градация пробелов, от 1 до 10 шт. и раскиданы по всему тексту в хаотичном порядке. Только сейчас закончил исправлять.

 

П.С.

Перевод готов, работает, осталось только собрать и певесить где-нибудь.

Голова уже никакая поэтому соберу утром.

Только скажите, куда выложить ?

Ссылка на комментарий

Corporal-S

Скинь перевод для проверки мне на мыло sviatogorxp@yahoo.com или sviatogorxp@mail.ru

 

А бетку повесь на рапидшаре

Изменено пользователем Sviatogor
Ссылка на комментарий

2=SliM=

Это наверно программой автозамены так, кроме пробелов она ещё Tab'ы в пробелы перевела. Ну, учитывая скорость перевода, нормально получилось.

 

2smirnoff

В шапке же есть ссылки.

Ссылка на комментарий

Чёй то не припомню что приложил руку к export_advice.txt в этот раз ( только в той или иной степени делал export_ancillaries , export_VnVs , names.txt export_VnVs , txt export_buildings и соБсем немного юниты )

Касаемо пробелов и табуляций - пробелы в названиях зданий появились из за того что текст удобней впихивать когда он особняком стоит + Иногда подгонял текст чтоб в игре удобочитаем был . Пробелы в описаниях могут и не читаться игрой те видишь 5 пробелов в редакторе , а игра кажет 0 .

Ну что варварское нашествие скоро , бум делать ? :)

 

ЗЫ

В шапке же есть ссылки.

А я отправил , мобыть трудности какие с закачкой

Изменено пользователем =SliM=
Ссылка на комментарий

Ребята, а "италийская пехота" это правильный перевод? Или лучше все таки "итальянская"? И в descr_buildings в описании Auxiliary: "Обьедение народов" вместо "обьединения". А так - супер. Спасибо.

Ссылка на комментарий
Ребята, а "италийская пехота" это правильный перевод? Или лучше все таки "итальянская"? И в descr_buildings в описании Auxiliary: "Обьедение народов" вместо "обьединения". А так - супер. Спасибо.

В те времена Италии не было вовсе , ну точнее в 1в днэ появился союз италийских городов (боролись с Римом за получение гражданства ) под названием италия , но всё ж были они италиками , а по второму что то недопонял есть текст -

 

После завоевания провинции надо провести большую работу  чтобы получить полный  контроль над ней  и  иметь  возможность  набора войск . Объедение  людей разных  национальностей  и  культур  в  империю может идти разными путями  –  геноцид или депортация местного населения  и замена их поселенцами из метрополии , постепенная интеграция  местного населения в культуру вашей Империи .

 

Вопрос по выделенному фр-ту ? если да то не вижу ошибки тк обьединяем не разные национальности а людей .... .

Изменено пользователем =SliM=
Ссылка на комментарий

2=SliM=

те видишь 5 пробелов в редакторе , а игра кажет 0

Не совсем так. Как раз пробелы игра ставит, а Tab'ы пропускает.(Этот форум, кстати тоже) Я же почему начал редактировать, там половина зданий имели пробелы, а когда игру запустил получилась "лесница", одно название чуть правее, другое левее.

 

Ну что варварское нашествие скоро , бум делать ?

:)

Ссылка на комментарий

=SliM=

Чёй то не припомню что приложил руку к export_advice.txt в этот раз

Так твой ник в шапке файла. Ладно все это мелочи, правлю свой вариант далее, сравню с тем, что получил по мылу.

Ссылка на комментарий
Цитата

После завоевания провинции надо провести большую работу  чтобы получить полный  контроль над ней  и  иметь  возможность  набора войск . Объедение  людей разных  национальностей  и  культур  в  империю может идти разными путями  –  геноцид или депортация местного населения  и замена их поселенцами из метрополии , постепенная интеграция  местного населения в культуру вашей Империи .

 

 

 

 

Вопрос по выделенному фр-ту ? если да то не вижу ошибки тк обьединяем не разные национальности а людей .... .

 

:) Кого они обьедают? :) Посмотрите внимательно - я указывал на опечатку.

Ссылка на комментарий

2 Aprilis Ну редиска , мог бы сразу сказать что орфо ёмоё :) , я то думал что смысловая (эх надо отучиваться от чтения по диагонале) .

Это всё МО виноват (привык я что он оБшибки красненьким кажет ) :shot: .

 

Шеф мобыть по быстрому в архиве заменить , а то прям стыдно чесно слово :help: (в трёх местах)

 

2 Sviatogor наверно от твов_кого перевода .

Изменено пользователем =SliM=
Ссылка на комментарий

2Aprilis

2=SliM=

Пять раз перечитывал и ничего не понял.

 

Update: Аааааа! Объедают а не объединяют :)

2=SliM=

Можно было бы, но на то она и тестовая версия, исправим в финальной.

А пока, позорься :)

Изменено пользователем Corporal-S
Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.