miv79 Опубликовано 14 декабря, 2013 #876 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2013 2miv79 Это всё про нашу партию? Ну да ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rigips Опубликовано 14 декабря, 2013 #877 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2013 (изменено) Хочется выяснить вот что, ни где в литературе не встречал. Откуда пошло, почему и кто придумывал самолетам прозвища. Просто интересно! Смотрел по "Хистори"), про команды собирающие информацию о всех японских самолетах. Они лазили по джунглям, собирали по частям, испытывали, писали характеристики и посылали войскам. там говорят и придумали. "Бетти" типа в честь подружки одного офицера, в виду оной пышных форм))) Изменено 14 декабря, 2013 пользователем rigips Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 14 декабря, 2013 #878 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2013 это уже ближе к телу, то есть к делу). А что за передача была, не вспомните, название ? Еще есть версии? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
I4get Опубликовано 14 декабря, 2013 #879 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2013 2Edward75 http://en.wikipedia.org/wiki/World_War_II_...panese_aircraft 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 14 декабря, 2013 #880 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2013 здорово! Кстати здесь так же указывается на ту путаницу, когда Zeke многие называют Zero по сей день... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
El Gato Опубликовано 14 декабря, 2013 #881 Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2013 (изменено) здесь так же указывается на ту путаницу, когда Zeke многие называют Zero по сей день... А в чём путаница заключалась? В том что американцы называли самолёт Zeke (в силу неизвестных мне причин, за исключением того, что это мужское имя ), а японцы могли называть его Zero, потому что это истребитель "тип 0"? Я не иронизирую, я не знаю ответа на этот вопрос -- свою версию я изложил. Как правильно? А что такое А6М2 Reisen? Ссылка отличная - забил в избранное. Изменено 14 декабря, 2013 пользователем El Gato Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
I4get Опубликовано 15 декабря, 2013 #882 Поделиться Опубликовано 15 декабря, 2013 2El Gato И так и этак - 14 сентября 1939 года самолету присвоили официальное обозначение Тип 0 (По правилам, принятым на японском флоте означало, что самолет принят на вооружение в 2600 году по японскому летоисчислению (1940 год от Р.Х.). Чаще всего японцы называли этот самолет Рей-Сен ("рей" по-японски "ноль") или Зеро-Сен. Во время войны союзники присвоили самолету кодовое название "Зик" (Zeke) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
I4get Опубликовано 17 декабря, 2013 #883 Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2013 Просто так - На мосту в густом тумане Как новейший истребитель Возникает вдруг троллейбус Будто только приземлился. И крюком своим за тросы Ухватившись по привычке Будоражит мой рассудок Создавая мизансцену Я как будто перепутал Этот мост не самый лучший С палубой авианосца. Где-то в Тихом океане Ну и ладно. Пусть садится. Места хватит всем летящим. Где им сесть еще в тумане, Где им бедным приземлиться? Фонари дают разметку Борт «сто пять» маршрут «четыре» Разрешаю вам посадку. Все. Конец. Прием, как слышно?! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 18 декабря, 2013 #884 Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2013 (изменено) Просто так 2 Владимир Карташев Гибель линкора I. Я был зачат в огне кровавых испытаний Великой древней Родины моей Я плод любви, надежд и дарований Мощнее созданных до ныне кораблей В мой смертоносный горделивый облик Вложили душу лучшие умы Меня готовили свершить великий подвиг Во имя благоденствия страны Таких гигантских восемнадцатидюймовых башен Не знал до селе грозный Бог войны Казалось, как бы ни был враг бесстрашен Его надежды на успех обречены Отвагу и решимость самурая В меня с броней создатели вдохнули И вот, команду телеграфов исполняя Корабль мощные машины содрогнули Я ожил Забурлил винтов водоворот, В моей утробе механизмы взвыли Вздымая пену, плавно набирая ход Я в жизни первые отсчитывать стал мили Мой экипаж, отважные ребята Почти три тысячи самоотверженных сынов И ни нашелся бы из них, кто в час расплаты Жизнь подарить бы оказался не готов За жизнь мою, за свой линкор Ямато. II. Огонь войны на море разгорался Перл Харбора победа придала нам силы Я в бой с врагом неудержимо рвался Но время испытать судьбу не наступило Мой напряженно экипаж тренировался Чтобы включить корабль в Объединенный флот И чтоб в его составе я с врагом сражался Со спин матросских не один сошел в ученьях пот Но каждый до последнего держался Прошло полгода, долгожданный день пришел На ноке реи вымпел взмыл как птица горделиво И не было в тот миг меня счастливей Линкор Ямато в линию вошел. III. И вот я флагман, я корабль - адмирал Мне самым стойким надо быть и самым смелым Мой экипаж изрядно возмужал И стал как будто бы со мной единым целым Нас закружил военных будней хоровод Тревоги рейды, отраженья авиа налетов Уже пошел потерь прискорбный счет Хватать не стало кораблей и самолетов А враг не думая сдаваться, нас теснил Уже опасность нависала пораженья В кулак собрав все силы, штаб решил У Мидуэя дать серьезное сраженье И двинулся вперед имперский флот Был бой, не бой – кромешный ад В единый гул слились раскаты тысячи орудий Метались сотни самолетов наугад Торпед и бомб в нас с неба посылая град В котором гибли корабли и люди В бою мы потерпели пораженье Сильнее в схватке оказалось лютый враг Я вышел невредимым из сраженья Как будто Бог войны мне дал спасенье Чтоб силы сохранить для будущих атак В огне сражений разве мог я ведать Где встретиться с врагом судьбой предрешено Мне в борт вонзились подлых две торпеды Но время не пришло, идти на дно Я бился от рассвета до заката Мне горечь испытать иную довелось В бою я потерял родного брата Но был еще непобедим линкор Ямато. IV. Страна устала, враг одолевал И вот момент, решающий настал Мы знали, что идем в последний бой Готов был каждый жертвовать собой За Императора, за жизнь любимого народа На рейде собирались корабли На борт грузили мощные снаряды Мы знали, где-то там, в морской дали, Где не увидим мы своей земли Нас поджидают грозные армады Торжественно я покидал родной залив Форштевень мой ласкала нежная прохлада В приветствии на рейде флот застыв В безмолвии знамена приспустив Честь отдавал, на битву уходящему отряду Скрывались за кормою берега Мы шли громить смертельного врага На встречу шли бушующему аду Последний раз я взглядом пробежал По берегам, где воплотив в металл Меня народ в мученьях создавал В броню вложив, свой гордый дух когда-то Где я мужал и силы набирал А он сейчас с надеждой провожал Меня, свое любимое дитя, линкор Ямато. V. Чтоб самурайский выполнить обряд Я в море вывел кораблей отряд Стелился низко утренний туман Спокоен был великий океан На мостике угрюмый адмирал Смотрел в морскую даль с тоской унылой И еле слышно что-то напевал Наверно, дом родимый вспоминал Где с юных лет стать моряком мечтал И дворик маленький у дома сердцу милый Мы знали, враг не дремлет, и сигнал Встревоженный акустик передал Что где-то рядом слышит шум подводной лодки Затем разведки донесенье: перехват… От лодки на КП идет доклад О нашем точном местоположении сводка Враг обнаружил нас, но курса не меняя Судьбе навстречу шли, еще не зная Где предстоит вступить в смертельный бой Так двое суток в напряжении прошло Но враг ничем себя не выдавал Сияло солнце по - весеннему тепло И каждый в глубине души мечтал О том, чтобы домой вернуться повезло Где детство босоногое прошло Где встретил первую любовь когда-то Откуда призван был он на линкор Ямато. VI. Набатом рев тревоги прозвучал Вмиг ощетинились орудия и пулеметы И стало ясно - час сражения настал На горизонте показались самолеты Мы били по врагу рассеянным огнем А самолеты закружились в диком танце Нас поливая, бомбовым дождем Брони желая, проломить тяжелый панцирь Вздымались тонны взрывом поднятой воды Не принося пока серьезных разрушений И от торпед змеиные следы К бортам тянулись с разных направлений Казалось, что не избежать беды Но снова уходил линкор от поражений И вот удар торпеды в левый борт И бомб разрывы в кормовой настройке Я маневрировал, не сбрасывая ход И уцелевший экипаж сражался стойко Накал сраженья стал ослабевать И прекращаться шквал внезапного налета Но долго не пришлось нам отдыхать На небе сотни показались самолетов Готовых нас со всех сторон атаковать И завязался с новой силой бой Превозмогая боль, в разорванных бортах Я уклонялся, оставляя в море черный след Мой экипаж держался на постах Когда я получил удар пяти торпед Через пробоины потоками вода Мгновенно заполняла помещенья Я сильно на борт накренился и тогда Подумал, что теперь уж нет спасенья Боезапаса грохотали погреба От детонации попавших в борт торпед И стало ясно, отсчитала мне судьба Здесь путь закончить поражений и побед Из экипажа, кто остался жив Команде следуя, из пламени спасались Седые головы торжественно склонив Судьбу с линкором скорбно разделив На мостике торжественно застыв Штабные офицеры оставались А с ними был отважный адмирал Он на прощанье руку каждому пожал И это был трагедии финал. VII. Погиб в огне кровавых испытаний Великой древней Родины моей Я плод любви, надежд и дарований Ямато – флагман лучших в мире кораблей. просто так 3 Смерть с высоты была его судьбой, Следы торпед, Черно от самолетов небо. Стальной гигант Пал перед глубиной, Долг выполнив. Прохлада синей тьмы Шипела раскаленною бронею. Еще не смолкли Выстрелы эсминцев, Еще не вспыхнул роковой пожар... Иероглиф «верность» Не сгорел на флаге, Но – кончилось сраженье... В изнеможении ложась на борт, Поверженный... Он сделал все, Что мог. Он принял смерть, Надежды не тая. За Императора, Во имя чести Флота. Тень адмирала Дождалась его. В последнем развороте Башен – прощание. Прощай, Никем не побежденный рыцарь. Пусть корпус твой, Истерзанный взрывчаткой, Лежит на дне, Но и поныне там, Где взвился над волнами Столб дыма погребальный – Златой цветок горит, На призрачном металле. где то видел еще одно короткое четверостишье, но очень красивое, не могу найти Изменено 18 декабря, 2013 пользователем Edward75 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rigips Опубликовано 21 декабря, 2013 #885 Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2013 В предверии большого батла решил задать парочку вопросов. Но вдруг посетила мысль полистать ветку, мож чет найду. И нашел))) Всех с наступающими праздниками, и больших побед на полях, морях и личной жизни! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 21 декабря, 2013 #886 Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2013 не рановато ли... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rigips Опубликовано 21 декабря, 2013 #887 Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2013 Я с 7-го декабря не просыхаю) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
I4get Опубликовано 22 декабря, 2013 #888 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2013 rigips решил задать парочку вопросов. Но вдруг посетила мысль полистать ветку Вот эту фразу надо куда-нибудь в шапку форума закинуть, а то периодически отдельные личности достают с повторяющимися вопросами ! Всех с наступающим, друзья мои! Пусть в следущем году.... сами знаете что Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
miv79 Опубликовано 22 декабря, 2013 #889 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2013 Вот эту фразу надо куда-нибудь в шапку форума закинуть, а то периодически отдельные личности достают с повторяющимися вопросами !Всех с наступающим, друзья мои! Пусть в следущем году.... сами знаете что Я смотрю тебя сильно достали, что уже пар валит и рука лишний раз написать отваливается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 22 декабря, 2013 #890 Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2013 хорошо, тогда следующий вопросик. Откуда пошла американская абревиатура кораблей и что она дословно обозначает, кто знает? и еще вот тут лазел https://sites.google.com/site/n01487477/ и увидел вот это Utils - Submarine Tracker - что за зверь? и с чем его едят? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlSlad Опубликовано 23 декабря, 2013 #891 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2013 2Edward75 хорошо, тогда следующий вопросик. Откуда пошла американская абревиатура кораблей и что она дословно обозначает, кто знает? Под аббревиатурой имеется в виду BB для линейных кораблей, DD для эсминцев и проч.? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 23 декабря, 2013 #892 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2013 ну да... какие люди, и без охраны Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
El Gato Опубликовано 23 декабря, 2013 #893 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2013 (изменено) Странно, что у американцев двойное сокращение - BB, DD и т.п. В большинстве флотов линкор сокращался как B, крейсер как C, эсминец как D, фрегат как F и последние три класса до сих пор так сокращаются. Американское сокращение авианосца - CV - вообще, как я читал где-то, не помню где, было взято с потолка, во всяком случае литера V, С это же скорее всего Carrier. СА, по-моему, Cruiser Armoured. 2Edward75 Да, кстати, мы начали-таки PBEM по сценарию Rising Sun II, так что впервые с 1941 г. у линейного корабля №111 появился шанс быть достроенным . Великое событие японской морской истории. Изменено 23 декабря, 2013 пользователем El Gato Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 23 декабря, 2013 #894 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2013 а, кстати, мы начали-таки PBEM по сценарию Rising Sun II кто это "Мы" ??? и где мой коллега, черт вас возьми Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlSlad Опубликовано 23 декабря, 2013 #895 Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2013 (изменено) Странно, что у американцев двойное сокращение - BB, DD и т.п. В большинстве флотов линкор сокращался как B, крейсер как C, эсминец как D, фрегат как F и последние три класса до сих пор так сокращаются. Американское сокращение авианосца - CV - вообще, как я читал где-то, не помню где, было взято с потолка, во всяком случае литера V, С это же скорее всего Carrier. СА, по-моему, Cruiser Armoured. Не совсем с потолка буквы брались, почти всегда они имеют смысл. А с авианосцем, кажется, вынужденно все вышло Пишу по памяти, давно как-то читал. Изначально, еще с конца 19 века корабли кодировались так: "код типа - номер судна". Код типа был одинарный, B - battleship, C - cruiser, D - destroyer, и т . д. Например B-1, C-3. Потом ко времени Первой Мировой во флот добавилось множество судов и однобуквенного кода стало не хватать. Потому как внутри класса крейсеров, например, понадобилось отделять тяжелые и легкие. Тяжелые, емнип, изначально писали ACR, armored cruiser. К 1920-м годам понадобилось упорядочить систему. Было принято, что код судна будет содержать как минимум две буквы, а за ним следует номер. Первая буква давала общий класс корабля, вторая и последующие его подразделения. В результате базовые типы судов стали иметь сдвоенную букву: простые линейные из B стали ВВ, просто эсминцы из D превратились в DD и т. д. Хотя по линкору слышал вариант, что это просто Big Battleship. Соответственно базовый тип крейсера стал CC, однако такой код почти не применялся, ибо всех поделили между тяжелыми СА, легкими CL, во вторую мировую суда с усиленным вооружением ПВО (anti-aircraft) получили соответствующую приставку CLAA. Более легкие и дешевые эсминцы, которых предстояло использовать для сопровождения конвоев получили приставку escort, и стали destroyer escort DE. И так далее. По авианосцам читал два варианта. Первый: CV это carrier vessel, "(авиа)несущее судно". Это вариант несколько выбивает авианосцы из принятого принципа кодировки, непонятно почему им дали такую поблажку. Второй вариант: только что появившиеся авианосцы считали крейсерами с возможностью нести самолеты, так что им впереди дали букву С. А вот буква А для слов aviation, airplane была уже занята тяжелым крейсером СА. Поэтому появилась V, вроде как от французского слова verol (летать), поскольку французский был тогда международным языком общения. Небоевые суда имеют первой букву А, емнип, это значит auxiliary - вспомогательный. Суда для высадки имеют впереди L - landing. Изменено 23 декабря, 2013 пользователем AlSlad 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
sharkfv Опубликовано 24 декабря, 2013 #896 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2013 El Gato у линейного корабля №111 появился шанс быть достроенным Кто ж ему этот шанс даст? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
El Gato Опубликовано 24 декабря, 2013 #897 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2013 кто это "Мы" ??? El Gato, BenkeiM - Япония; miv79,sharkfv, rigips - Союзники. А какой коллега имелся в виду? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
I4get Опубликовано 24 декабря, 2013 #898 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2013 Edward75 Как-то так - http://en.wikipedia.org/wiki/Hull_classification_symbol И вот так для полноты картины - http://www.history.navy.mil/danfs/abbreviations.htm AlSlad Ув. великий гуру, заходите почаще! А ежели вдруг ещё и alexcobra нарисуется, то... ну я в ДедаМороза опять начну верить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
miv79 Опубликовано 24 декабря, 2013 #899 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2013 как на одной винде иметь две игры рабочие ? в частности на XP. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward75 Опубликовано 24 декабря, 2013 #900 Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2013 во народ! тут на одной то хрен сделаешь... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти