Scotsman Опубликовано 17 октября, 2006 #26 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2006 Не хочу прослыть занудой. После таких речей, можно ни возмущатся, что западные разрабы, ни берут в расчет Россию. Да и лицензия у нас сейчас выходит ни позже западной. И стоит она ни на столько дорого. Да и локализаторы могут затаить злобу. Зачем им тратить деньги, если они ни вернутся к ним с торицей от продаж? Появится следующая игруха из этой серии, и ни возьмется ни один локализатор за это. В принципе это дело личное каждого. Я буду ждать, искать и покупать лицензию. А в лицензии можно будет (наверное) выбрать, русскую или английскую версию установить. ИМХО если усановить с лицензии английскую версию, то поканают и буржуинские моды. Ссылка на комментарий
Scotsman Опубликовано 17 октября, 2006 #27 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2006 Млин, забыл. Если есть кто из Ярославля, маякнете, где мона будет купить игруху. Заранее благодарен Ссылка на комментарий
NIKO Опубликовано 18 октября, 2006 #28 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 2Scotsman Совещание в СА: - Так кто нам больше всего денег принес в прошлый раз, того и сделаем нормальной исторической фракцией, а если мало покупали игры то ... ... - Как там с Россией ? 5000 штук ? Мало ! Очень Мало ! Назовем их князей - принцами, а столицу отправим в Новгород, да еще цвета какиенить некравивые дадим и символ - такой чтоб они сами его не знали ! - Дальше по списку Монголия . Один диск ??? Кошмар ! Представим их злобными варварами, котор хотят погубить Западную цевилизацию ! Надо дать им сильные юниты типа систем залпового огня и рокетлаунчеры обязательно, а то как они танки будут подбивать ? - Так темуриды, какие у нас продажи в Тумуридской Империи ? Как не одного диска ? Вот <censored> ! Ну этих сделать как и монголов, но дать ем еще и слонатанков ! Пусть все их ненавидят ! .... зы Сорри за лирич отступление, достало уже нытье, что чем больше купим,тем лучше нас зделают ! Но купить лецензию всех призываю, чтоб серия развивалась и дальше ! Ссылка на комментарий
U633 Опубликовано 18 октября, 2006 #29 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Куплю лицензию если : 1)выйдет раньше пиратки или одновременно 2)будет не намного дороже пиратки 3)сохранится оригинальная озвучка\главное\ 4)западные патчи подойдут к лицензии\важно\. Ссылка на комментарий
xcb Опубликовано 18 октября, 2006 Автор #30 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 2U633 1)выйдет раньше пиратки или одновременно практически одновременно (разница в неделю). 2)будет не намного дороже пиратки Пиратка - 120, Софтклаб - минимум 600 3)сохранится оригинальная озвучка\главное\ Вроде сборка грамотная будет - можно подтянуть вместо русской/английской. 4)западные патчи подойдут к лицензии\важно\. А вот это вряд ли, патчи тоже локализовать надо, иначе - кирдык. Ссылка на комментарий
pavlik Опубликовано 18 октября, 2006 #31 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Куплю лицензию. А там (ели будут проблемы с модами и локализованными патчами) можно и пиратку, или одновременно Но лицензию обязательно!!! Ссылка на комментарий
sunny Опубликовано 18 октября, 2006 #32 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Скачаю пиратку и раздам всем желающим :bleh: . Ибо лицензия - это не только ценный мех, но и 2-3 килограмма диетического мяса Упс, занесло Так вот, для меня лицензия - это качественный продукт и качественная поддержка. Так что, если А) кавалерия: 1а. будет чаржить (а не останавливаться за 5 метров, а потом опять разгоняться) 2а. будет чаржить пехоту, а не пустое место, где была пехота минуту назад, 3а. не будет разбиваться об стену копейщиков Б) лучники: 1б. будут наносить урон врагу (а не так, как в ВИ, когда 4 стека луков убили 4 плюмбинариев) 2б. будут переносить огонь на другой отряд, если первый уже рубится с твоей пехотой (а то своих ложить залпами в спину у них получается лучше, чем противников) В) пехота 1в. будет бегать с осмысленной скоростью (а то смешно, когда тяжелая пехота добегает до лучников за время, которое требуется для 2 залпов) Г) АИ 1г. будет играть за счет интелекта, а не тупого увеличения его доходов и характеристик АИ-шных юнитов Д. локализованный патч выйдет через неделю после официального (или раньше) то я со слезами раскаяния побегу покупать лицензию, а все розданные пиратки заберу назад А иначе я заброшу эту игруху в дальний угол и буду дальше играть в МТВ без цифры 2 Ссылка на комментарий
Scotsman Опубликовано 21 октября, 2006 #33 Поделиться Опубликовано 21 октября, 2006 Не, играть я в Тотал Вар ни перестану. Просто Альтернативы нет в этой области. А вот купить лицензию и пиратку - это обязательно, для модов. Лицензию - обязательно, для поддержки отечественного локализатора. Ссылка на комментарий
Scotsman Опубликовано 21 октября, 2006 #34 Поделиться Опубликовано 21 октября, 2006 Повторяю, где-то уже писал. Слишком много мы требуем, хотя - требуй от подчиненных невозможного и получишь максимум. Но для нынешнего времени - это нормально. Сделай разрабы новый движок и все, часть пользователей отсекается (в России и Вост Европе). Через годик выйдет более навороченная игруха ИМХО. Но, сами понимаете - апгрейд или вообще покупка новой машины (слишком уж часто происходит смена слотов, разъемов у железа). А если потребовать доскональной реалистичности (натягивание титевы, вынимание меча из ножен и т.д.), так ни у кого железа ни хватит ИМХО. Ссылка на комментарий
Онагр Опубликовано 21 октября, 2006 #35 Поделиться Опубликовано 21 октября, 2006 (изменено) Смысл покупать лицензионную "локализованную" игру на английском но с русским текстом?Бред!Локализация должна быть на русском полностью,и звук и текст,иначе игра не будет отличаться от пиратки ничем. Зачем мне игра с русским текстом но с дурацкими иностранными голосами?Я когда-то купил пиратку ВВ в чем раскаиваюсь,так там именно так и было-английская озвучка и русский текст от Промта,это ужас какой-то,озвучка отвратительная,режет слух и никакой атмосферы не создает(разумеется для людей у которых этот язык родной она скорее всего хорошая,что в принципе логично).Тут в пример СХ3 приводили-некорректно,там атмосфера немецкой подлодки и немецкий язык очень даже к месту,хотя и русский отнюдь не хуже.Если гоняетесь за "атмосферой" где к примеру византийцы будут кричать на английском ...Это полный бред.И не надо говорить что испортят и хуже будет.Мне не кажется что большинство игроков жаловалось на качество озвучки в РТВ,на мой взгляд она просто отличная,на 5+.В МТВ2 должна быть аналогичная по качеству,никакая иностранная ее не заменит. Изменено 21 октября, 2006 пользователем Онагр Ссылка на комментарий
RTW Опубликовано 22 октября, 2006 #36 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 2Онагр качество озвучки в РТВ,на мой взгляд она просто отличная,на 5+ а на мой взгляд озвучка от 1С полнейшее дерьмецо(пришлось купить пиратку) Ссылка на комментарий
Dyoma Опубликовано 22 октября, 2006 #37 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 "Пиратку" качну сразу же , как выйдет, а вот лицензию куплю(наверное) если со старфорсом каким-нить будет если без оного - перепишу у кого-нить для коллекции качество озвучки в РТВ,на мой взгляд она просто отличная,на 5+ а на мой взгляд озвучка от 1С полнейшее дерьмецо ну а на мой взгляд, точнее, слух, средненько Ссылка на комментарий
Онагр Опубликовано 22 октября, 2006 #38 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 (изменено) Ну можно говорить что угодно,но озвучка должна быть на русском языке.После опробования демо-версии я убедился в этом окончательно.Меня например нисколько не волнует что рыцари на поле боя будут кричать "Рыцари!",а не "Knights!".Конечно можно сказать-"Ага,должна быть атмосфера,французские рыцари должны кричать на французском,а немецкие на немецком!".Да, но тогда арабы должны кричать на арабском,а византийцы на греческом.Соответственно и текст-ну как же,атмосфера!Арабская вязь-что может быть лучше! В общем и целом-игра должна быть полностью на русском языке,не надо этой помеси французского с нижегородским.Если кто-то хорошо владеет английским-пожалуйста,на заказ берет английскую версию и тихо тащится от нее дома,а локализация должна быть только на великом и могучем. P.S.И чем же товарищ b-rome вам не понравилась озвучка от 1С в РТВ ?Просто написать что не понравилась-это одно,а вот применение того слова что вы упомянули требует хоть каких-то доказательств ...Я когда услышал как откликается в английской версии адмирал-сразу удалил это пиратское изделие.Да и остальные голоса не лучше.Оно конечно для англоговорящих-самое то,но нам,говорящим на великом и могучем русском языке, мягко говоря не солидно считать лучшей альтернативной обедненный английский.Даже интонации,которыми у нас можно передать эмоции,переживания,не говоря уже о собственно словах,в сто раз насыщенней чем на английском.Он ,повторюсь,достаточно беден так как полисемантичен,в нем одно и то же слово может иметь много значений,у нас же язык моносемантичен,мы для обозначения одного и того же явления можем воспользоваться разными словами.Ну несолидно,несолидно ... Изменено 22 октября, 2006 пользователем Онагр Ссылка на комментарий
Blind Опубликовано 22 октября, 2006 #39 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Ну можно говорить что угодно,но озвучка должна быть на русском языке судя по всему озвучание M2:TW будет еще с оригинального релиза многоязычной, как Civ4: каждая из сторон получит свой "родной" язык. Так что русской речи можно ждать в окмпании за России. Вероятно. Полного русского озвучания не будет. Да, но тогда арабы должны кричать на арабском,а византийцы на греческом почему нет? В Shogun: TW была возможность выставить японскую речь - сколько знаю людей все играли именно с японской, ибо действительно было лучше. Соответственно и текст-ну как же,атмосфера!Арабская вязь-что может быть лучше! настройки графики на арабском? вы путаете. Просто написать что не понравилась-это одно,а вот применение того слова что вы упомянули требует хоть каких-то доказательств ...Я когда услышал как откликается в английской версии адмирал-сразу удалил это пиратское изделие. это вкусовщина чистой воды. вам - это, другому другое. имеет значиние только то, что озвучки англичан русскими голосами скорее всего не будет. Ссылка на комментарий
Period Опубликовано 22 октября, 2006 #40 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 2sunny Скачаю пиратку и раздам всем желающим Я бы вообще запретил бы сдесь разговаривать о пиратках. Качаешь пирратку, делай это про себя. Это не уважение к разработчикам. Мое мнение - надо покупать лицензию и точка. Благо в наше время это уже можно делать. А локализация выйдет быстро и качественно. Я в этом уверен. 1С отдыхает по сравнению с СофтКлабом. И еще, хоть бы озвучка была бы как в Сегуне. На родном языке. Атмосфера более глубокая. Тем более что в игре народов очень много, меняешь сторону и получаешь незабываемый колорит. 1 Ссылка на комментарий
Tankred Опубликовано 22 октября, 2006 #41 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 а есть официальная инфа, что каждая из сторон получит родную речь? это было бы очень очень классно! имхо огромный плюс к атмосфере...но разрабы вполне могут забацать всё на английском с различными акцентами Ссылка на комментарий
Онагр Опубликовано 22 октября, 2006 #42 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Ну если каждая страна получит свой язык...Тем не менее лучше иметь возможность переключать-все на русском или мультиязычный вариант. 2Blind Некоторые любители "атмосферы" ратуют и за текст не на русском,поэтому и подколол.А мое желание видеть игру полностью на русском не считаю "вкусовщиной",т.к. локализация означает полный перевод на язык страны в которой она осуществляется.В Германии,Франции да и в других странах игры выпускают именно так. Ссылка на комментарий
Blind Опубликовано 22 октября, 2006 #43 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Некоторые любители "атмосферы"ратуют и за текст не на русском,поэтому и подколол. покажите пожалуйста такого уникума В Германии,Франции да и в других странах игры выпускают именно так. покажите цитату из официальных источников, что M2:TW будет во Франции к примеру издан полностью на французском. а вот цитата из дневников разработчиков (http://www.lockergnome.com/nexus/game/2006/07/21/medieval-ii-total-war-developer-diary-on-diplomacy/) "A large amount of dialogue was recorded and we’ve significant upped the number of accents included in the game compared to previous Total War titles, so when you deal with the French in diplomacy, you hear a Frenchman delivering the dialogue." Ссылка на комментарий
Bладимир Опубликовано 22 октября, 2006 #44 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Хех , мне вот очень непонравилась 1цовская озвучка Рима, даже болванку марать не стал.. анлийский я знаю примерно на 4, в общем если вслушиваться то нормально понятно чего генерал перед боем говорит, и английский ваиант мне намного больше нравится. Воть благодаря пиратке без роликов ети самые олики пришлось брать из 1ц версии, и опять таки - вроде и нормально озучено, подходящими голосами, тоном, но как то оно неочень Ну а текст конечно на русском надо, хотя тут тоже не так уж критично, думаю бльшинство какмрадов уже наищзусть помнят что где что обозначает, мне например после русского оригинала абсолютно нормально играть в английский РТР, напрягают только английские перки генералов.. Ссылка на комментарий
Blind Опубликовано 22 октября, 2006 #45 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 здесь (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2896524/) есть строка, что язык интерфейса на русском. про полное русское озвучание ничего не говорится, можно сделать вывод, что его и не будет. что и хорошо. Ссылка на комментарий
U633 Опубликовано 22 октября, 2006 #46 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Blind Да,похоже нас избавят от пошлятины с русской озвучкой.А язык интерфейса на русском это нормально для русской локализиции. Ссылка на комментарий
Онагр Опубликовано 22 октября, 2006 #47 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Ха,не могу же я перерыть кучу тем ища этого оригинала,хотя точно помню что такое видел. Чего-то я не понимаю,откуда такая ненависть к русскому языку?Чего хорошего в том,если выпустят игру без русской речи?Слушать как шпион бурчит "In your servise!" или как адмирал верещит "Ай-ай капитан!" мне неприятно,да и большинству пользователей тоже. Не понимаю чем речи генералов на английском были лучше чем на русском?Прекрасно передана интонация,настрой и т.д.На английском я слышал только вопли и гогот,хотя безусловно в общем мог понять о чем речь,хотя и не всегда.Да,для человека отлично владеющим аглицким оно может и приятно.Но у нас что-население обязано учить английский чтобы воспользоваться медиа-продукцией?Я такое могу представить только в случае оккупации например... Ссылка на комментарий
Blind Опубликовано 22 октября, 2006 #48 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Ха,не могу же я перерыть кучу тем ища этого оригинала,хотя точно помню что такое видел. ха, а я вчера снежного человека видел не, ну серьезно. Чего-то я не понимаю,откуда такая ненависть к русскому языку? где ненависть-то? да и большинству пользователей тоже. голословно как-то Не понимаю чем речи генералов на английском были лучше чем на русском? мы говорим не о Rome. а о M2TW. и там речь будет на разных языках, в том числе и на русском. Но у нас что-население обязано учить английский чтобы воспользоваться медиа-продукцией? интерфейс и текст будет русский. озвучание часть дизайна игры в случае M2TW. это разные вещи. Ссылка на комментарий
Онагр Опубликовано 22 октября, 2006 #49 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 (изменено) Ну вот народ уже вижу не против текста на английском,говорит что и так все понятно будет... А ненависть...А где хоть одна причина,по которой игра должна быть на иностранном языке?Нет,конечно приятно блеснуть знанием иностранных языков и написать что игра на оных очень даже ничего,но ими не все владеют(я хоть и знаю английский,но на родном приятнее). Про речи это я товарищу Владимир 'у отвечал. Изменено 22 октября, 2006 пользователем Онагр Ссылка на комментарий
Blind Опубликовано 22 октября, 2006 #50 Поделиться Опубликовано 22 октября, 2006 Ну вот народ уже вижу не против текста на английском,говорит что и так все понятно будет... я думаю будет вариант выбора языка текстов в игре. А ненависть...А где хоть одна причина,по которой игра должна быть на иностранном языке?Нет,конечно приятно блеснуть знанием иностранных языков и написать что игра на оных очень даже ничего,но ими не все владеют(я хоть и знаю английский,но на родном приятнее). мультиязычное озвучание - часть дизайна игры. текст и субтитры, согласен, должны быть на русском. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти