Рамзес Опубликовано 9 октября, 2005 #501 Поделиться Опубликовано 9 октября, 2005 Камрады, хочу помочь с переводом! Я почти перевел файл Quotes.txt, осталось процентов 30. Если его никто не переводил, скажите, куда можно будет его выложить, когда будет готов. А вы потом просмотрите его, потому как на точное знание имен я не претендую... А перевод, на мой взгляд, вполне литературный. Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 9 октября, 2005 #502 Поделиться Опубликовано 9 октября, 2005 2 Рамзес Из какой версии РТР цитаты 6.0 или 6.1 (для 6.0 уже сделано) Ссылка на комментарий
maksimandr Опубликовано 9 октября, 2005 #503 Поделиться Опубликовано 9 октября, 2005 Народ а как скоро появится превод РТР 6.1? Ссылка на комментарий
Рамзес Опубликовано 9 октября, 2005 #504 Поделиться Опубликовано 9 октября, 2005 2 Slim Из версии 6.1 - там, где очень много новых цитат. Частично они повторяются (и я взял их из переведенной 6.0), но добавили много других - их я и перевожу - надоело смотреть при загрузке на умные мысли, половину из которых я с трудом могу понять - уж очень лихо закручены Пришлось помучиться с литературным переводом, но сейчас мне нравится Ссылка на комментарий
wazap Опубликовано 10 октября, 2005 #505 Поделиться Опубликовано 10 октября, 2005 Нарол а можете выложить в архиве уже готовые части перевода??? PLZ, хоть как, но с русским поиграю.... Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 10 октября, 2005 #506 Поделиться Опубликовано 10 октября, 2005 Пишиет Corporal-S_ в личку бета сборки по 6.1 у него Ссылка на комментарий
Psyho Опубликовано 10 октября, 2005 #507 Поделиться Опубликовано 10 октября, 2005 А как быть с 6.2? Под него подстраивать будете? Ссылка на комментарий
-SCS- Aratron Опубликовано 12 октября, 2005 #508 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 Все пипец! я в отчаинии вышел 6.2. русского 6.1. не будет!!!!!!!!!!!!!! не будет, небудет и 6.2.!!! ЗВери, зачем пачти шлепать, первода так и недождемся Моя плакать! Ссылка на комментарий
Михаил Опубликовано 12 октября, 2005 #509 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 2-SCS- Aratron Все пипец! я в отчаиниивышел 6.2. русского 6.1. не будет!!!!!!!!!!!!!! не будет, небудет и 6.2.!!! ЗВери, зачем пачти шлепать, первода так и недождемся Моя плакать! Да жутко обидно, а то 6.2 + 1.3 + перевод. Эх. Ладно хоть БИ комрады переведут. Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 12 октября, 2005 #510 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 2 Михаил 2 -SCS- Aratron Надо не плакать, а помочь с переводом, ведь на два фронта работаем - кроме реализма еще варваров переводим. Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 12 октября, 2005 #511 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 (изменено) ЗВери, зачем пачти шлепать, первода так и недождемся Коллега (я из 23AG ) , а что делать ведущий проекта несколько отошёл от дел , редактор взял наработки (здания отряды) для 6.1 (что готовы были уже примерно дней десять назад ) для наведения лит порядка и пропал , остались Святогор как переводчик , Смирнов как эксперт историк ну и я на подхвате , над патчами пашет команда , кроят заразы самые толстые текстовые файлы , нам за ними не угнаться + начали работу над варварами (ИМХО более востребованный вариант на сей момент ) . Я вот лично РТР забросил играть вообще нет времени , да и надоело заново компании начинать , А нашествие варваров запускаю только что б тексты проверить . Так что пишите в личку Капралу пусть выкладывает урезанную 6.1 (без части имён и цитат(хотя цитаты вроде кто то сделал ) ) , а насчёт 6.2 я точно не встряну в работу (ИМХО пока такими силами сделаем уже 6.9 будет) Изменено 12 октября, 2005 пользователем =SliM= Ссылка на комментарий
Haskey Опубликовано 12 октября, 2005 #512 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 Выложите хоть что-нибудь готовое, что 100% работает с 6.2! А то у меня с английсим не fluent... Очень жду перевод 6.2, т.к. в оригинал толком ещё не играл, хочу сразу с 6.2 начать... Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 12 октября, 2005 #513 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 2Haskey Ну нету нароботок по 6.2 , и по ходу не будет , я например даже не качал 6.2. Ссылка на комментарий
K0rw1n Опубликовано 12 октября, 2005 #514 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 2=SliM= Там почти ничего и не менялось. Изменили только Сарматов (новые юниты) Частично добавили новые скины. Я патч оптимизировал для своего мода за вечер. Ссылка на комментарий
Psyho Опубликовано 12 октября, 2005 #515 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 2Haskey Скачай с шапки темы http://rometrus.narod.ru, распакуй, и Total Commander"ом перекопируй с заменой файлов русские файлы в папку с английскими с функцией дописать. И будет тебе харашо. Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 13 октября, 2005 #516 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2005 (изменено) 2 smirnoff Сможешь помочь с переводом с латыни выражений для БИ: Amici principis Comes dispositionum Comes domesticorum equitum Comes litoris saxonici per Britannium Magister equitum Quaster sacri Palatti Magister militum Magister militum praesentalis Magister officiorum Magister peditum Magister scrinii Изменено 13 октября, 2005 пользователем Sviatogor Ссылка на комментарий
Рамзес Опубликовано 13 октября, 2005 #517 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2005 Всем доброе время суток! Я закончил перевод Quote.txt. Куда его теперь выложить??? Corporal_S, Sviatogor, Slim, кто-нибудь - киньте в меня мылом - я сброшу переведенный файл Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 13 октября, 2005 #518 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2005 2 Рамзес Лови sviatogorxp@mail.ru Ссылка на комментарий
Рамзес Опубликовано 14 октября, 2005 #519 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2005 Если вдруг какой ляпсус закрадется - не обессудьте... Некоторые цитаты пришлось переводить на русский уж слишком вольно - ну не звучат по-русски английские фразы! Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 14 октября, 2005 #520 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2005 2 Рамзес Можешь повторить посылку, только запакуй раром, никак кодировку подобрать не получается - иероглифы понимаешь. Ссылка на комментарий
Haskey Опубликовано 14 октября, 2005 #521 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2005 Ура! Сам ручками сделал перевод 6.2 (Total commander у меня почему-то функцию "дописать" не кажет, хотя в хэлпе есть...) Кто хочет, могу поделиться - 6.2 русский перевод. Спасибо ребят, за перевод 6.0! Только вот цитаты там почему-то 95% теперь пишутся по-английски, я так понял, что новых добавили очень много и русские среди них теряются... Ссылка на комментарий
максимус Опубликовано 14 октября, 2005 #522 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2005 (изменено) 2Haskey Ура! Сам ручками сделал перевод 6.2 (Total commander у меня почему-то функцию "дописать" не кажет, хотя в хэлпе есть...) Привет, игра не вылетает? Только вот цитаты там почему-то 95% теперь пишутся по-английски, я так понял, что новых добавили очень много и русские среди них теряются... да уж, если все переводить, то можно как раз закончить к версии 6.9 Изменено 14 октября, 2005 пользователем максимус Ссылка на комментарий
Haskey Опубликовано 15 октября, 2005 #523 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2005 Пока нет, вот только сейчас ложусь спать! Ссылка на комментарий
Рамзес Опубликовано 15 октября, 2005 #524 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2005 2 Sviatogor Я отправил опять - в архиве 15 кб Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 15 октября, 2005 #525 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2005 2 Рамзес Получил, все ок. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти