Vladimir the Red Sunny Опубликовано 11 марта, 2005 #101 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2005 Мужик из "Затоичи" на самом деле рекламировал кофе "Gold rush" в банке. Тут в автоматах продается горячий кофе и чай тоже, а не только, как в России, холодная кока-кола.... Ссылка на комментарий
Snark Опубликовано 11 марта, 2005 #102 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2005 Резать-мазать этой штукой невозможно - тупое абсолютно. Ни намека на заточку. Та кромка, которая должна быть режущей, толщиной миллиметра три.... Оно, с одной стороны, и понятно - какой турист схватит, и случайно отрежет себе руку, и иск магазинчику.... ну и чем же она лучше испанских муляжей? главна что бы резала, а не что бы made in Japan ну эстетическая составляющая что бы не пропадала Ссылка на комментарий
Валас Опубликовано 12 марта, 2005 #103 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2005 я эту ветку пока не читал, может протустил инфо. но у меня вопрос - нихто не знает где можно достать нормальный самоучитель японского? Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 14 марта, 2005 #104 Поделиться Опубликовано 14 марта, 2005 ну и чем же она лучше испанских муляжей? главна что бы резала, а не что бы made in Japan ну эстетическая составляющая что бы не пропадала Дык как раз и пропадает самая главная составляющая! Можно, конечно, взять электроточило и заточить по-нормальному.... фигня выйдет, но хоть резать буит... но у меня вопрос - нихто не знает где можно достать нормальный самоучитель японского? Купить в книжном магазине? Ссылка на комментарий
Валас Опубликовано 14 марта, 2005 #105 Поделиться Опубликовано 14 марта, 2005 Купить в книжном магазине? А мне на компе желательно (попроще сайт какой-то скиньте ) Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 15 марта, 2005 #106 Поделиться Опубликовано 15 марта, 2005 А мне на компе желательно (попроще сайт какой-то скиньте ) Ну оно понятно, что на компе желательно, а кому оно не желательно, да вот только одна беда - что нету... Вот тут есть учебник: http://www.susi.ru/uchebnik/ Только он для 4-5 курса языкового вуза... Я его в свое время кое-как осилил, хотя в жизни не учился в языковом вузе, но если для начинающего - вряд ли это лучший выбор. Еще вот этот сайт: http://www.komi.com/japanese/ Но там наоборот всё слишком просто и материала маловато, на мой взгляд. В общем, попонтоваться, что вот типа я учил японский - хватит, а если надо более-менее всерьёз - не обойтись без нормальных бумажных учебников. Увы. Я когда-то собирался те учебники, по которым я учил, в электронный вид перегнать. Не для пиратства, а как справочный материал - таскать удобней, искать быстрей. Но в лом было, забил. Ссылка на комментарий
Валас Опубликовано 21 марта, 2005 #107 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2005 2 Vladimir the Red Sunny и за это спасибо Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 22 марта, 2005 #108 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2005 Был в The Japanese Sword Museum. Видел меч Масамунэ. Меч Муромасы не видел.... Ссылка на комментарий
Snark Опубликовано 22 марта, 2005 #109 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2005 2Vladimir the Red Sunny ты бы топик что ли открыл.. как вариант записок гайдзина ) ну и как он тебе? пойдет бутерброды намазывать? Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 22 марта, 2005 #110 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2005 ты бы топик что ли открыл.. как вариант записок гайдзина ) Это намек, что пора умолкнуть? ну и как он тебе? пойдет бутерброды намазывать? Да пойдет... только кто ж мне его отдаст-то?... Дали только инструкцию по обращению с мечом (не как рубить, а как там его чистить и хранить и все такое). Ссылка на комментарий
Snark Опубликовано 22 марта, 2005 #111 Поделиться Опубликовано 22 марта, 2005 2Vladimir the Red Sunny да не, совсем наоборот. Очень интересно, но можно было отдельно. Да и формально это оффтоп. давай еще зарисовок Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 19 апреля, 2005 #112 Поделиться Опубликовано 19 апреля, 2005 Кстати, по поводу компьютерных учебников... Мне тут пришла мысль, что если у камрада вдруг есть фтп-сервер с возможностью закачивать файлы, я могу прислать кое-что со своего учебного сидюка. А именно: где-то порядка 50 мегабайт звуковых файлов с уроками и соответствующие тексты-подстрочники на японском и русском языках. 137 уроков, начинаются с уровня "Что это? - Это стол." и заканчиваются, в общем, на весьма продвинутом уровне.... Ну, если вдруг надо... Вообще, я пришел к выводу, что учебники и учебные программы составлены в корне неверно. Почему нас начинают учить с дурацких фразочек типа "Здравствуйте", "Это стол" или "Меня зовут Вова"?! Кому это надо??!! Первые фразы, которые должен освоить человек, учащий иностранный язык, должны быть: "Где я?", "Кто я?", "Поможите пожалуйста, дорогой товарищ японский городовой, а то сами мы не местныя, а к тому же еще и глупый гайдзин, и читать почти не умеем!" Ссылка на комментарий
Flamestrike Опубликовано 2 мая, 2005 #113 Поделиться Опубликовано 2 мая, 2005 В разных японских фильмах, посвященных всяким тамошним средневековым разборкам, рядом с местами, на которых эти самые разборки происходят, часто висят полосы ткани с какими-то надписями. Вопрос такой - а что там, собственно, обычно пишут? Ссылка на комментарий
Валас Опубликовано 3 мая, 2005 #114 Поделиться Опубликовано 3 мая, 2005 народ, гдето в Киеве есть универсетет (или институт) где можно изучить японскую культуру и язык. нихто не подскажет правильное название, а если есть инфа то скинте мне на мило ПЛИЗ Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 4 мая, 2005 #115 Поделиться Опубликовано 4 мая, 2005 Где-то есть, факт... у меня там знакомая училась на японку-китаянку, в Киеве... Спросить ее я, к сожалению, не могу - давно потерял с ней всякие контакты... Это я так написал, обнадежить - типа, не зря ищешь... верной дорогой идете, товарищ... Ссылка на комментарий
Flamestrike Опубликовано 9 мая, 2005 #116 Поделиться Опубликовано 9 мая, 2005 Валас: посмотри на сайте их посольства. В России при нем точно курсы есть, да и вообще они это дело любят Ссылка на комментарий
Валас Опубликовано 11 мая, 2005 #117 Поделиться Опубликовано 11 мая, 2005 Flamestrike они ето кто как найти сайт посольства Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 12 мая, 2005 #118 Поделиться Опубликовано 12 мая, 2005 yandex.ru Ссылка на комментарий
Валас Опубликовано 16 мая, 2005 #119 Поделиться Опубликовано 16 мая, 2005 спасибо Ссылка на комментарий
Шелест Опубликовано 23 мая, 2005 #120 Поделиться Опубликовано 23 мая, 2005 Если кому-то интересно ... словарь: http://www.jardic.ru/ Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 28 мая, 2005 #121 Поделиться Опубликовано 28 мая, 2005 Не знаю, не отцензурирует ли форум это сообщение... По-японски "звать" будет "ёбу"... ударение на первое "ё". Желательная форма этого глагола: "хочу позвать" - "ёбитай"... Далее. Один мой, скажем так, друг ("томодачи") хочет приехать в Японию ("Нихон") на несколько дней... От меня нужно, чтобы я прислал приглашение и гарантию, потому что просто так могут только американцы-европейцы приезжать, а всякому отребью рода человеческого, типа нас, русских, визу надо.... Ну так вот. Я ("ватаси") пришел в консультационный центр, чтобы узнать, как это все оформляется. И сказал следующее: "Ватаси ва томодачи о Нихон ни ёбитай." Слышал бы это сам томодачи!... Ссылка на комментарий
Danya Опубликовано 22 августа, 2005 #122 Поделиться Опубликовано 22 августа, 2005 2 Vladimir the Red Sunny: Цитата про "фоноидеограмму".... хотя она, может, в китайском тока?... нет.Имхо,в Азии Восточной и Юго-Восточной - это норма.Один звук(не мне тебя учить ),произнесенный в разной тональности,означает не настроение,как у европейцев,а понятия. 2Игорь Фоноидеограмма означает базовую часть иероглифа, а не тон. Т.е. глядя на эту часть, можно предположить как произносится весь иероглиф. Тон на письме не отражается. Ссылка на комментарий
Vladimir the Red Sunny Опубликовано 24 августа, 2005 #123 Поделиться Опубликовано 24 августа, 2005 Ну нет, в японском точно нет тональностей... славатебегосподи А вот фоноидеограмму - хачу! Так всегда тяжко учить для каждого иероглифа пять китайских чтений и десять японских... а то бы я только одну фоноидеограмму выучил.... Ссылка на комментарий
Snark Опубликовано 24 августа, 2005 #124 Поделиться Опубликовано 24 августа, 2005 (изменено) а я вчера читал подшивку готевой ww.susi.ru конкретно по спору суси или суши. Весьма жаркий, даже одну мадам забанили. А еще там есть электронный переводчик иероглифов. ..мысль выучить японский меня давно покинула.. Изменено 24 августа, 2005 пользователем Snark Ссылка на комментарий
Danya Опубликовано 25 августа, 2005 #125 Поделиться Опубликовано 25 августа, 2005 2Vladimir the Red Sunny Да, пожалуй китайские иероглифы не так сложно и учить, особенно упрощенные. Зная ключи (их не так и много), легче воспринимать сложные иероглифы. Ключ определяет значение слова, а фонограмма произношение. Фонограммы - это те же иероглифы, только простые (их довольно много), а сбоку,сверху, или снизу приписывается ключ. Вот с тонами беда. Легко попасть впросак. Как-то я попросила у китайцев шариковую ручку, а китаянки покраснели. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти