Qasqyr Опубликовано 5 декабря, 2005 #701 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 Не пугайте меня так больше. А то после прочтения Галлямова мне уже снятся кочевники в сари и красными точками на лбу под лихо заломленными лисьими треухами. Ссылка на комментарий
jvarg Опубликовано 5 декабря, 2005 #702 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 (изменено) По поводу хеттов. Вот Хеттский словарь (с language.babaev.net): taru- 'дерево'' tiw- 'бог солнца' ekw-, akw- 'пить eshar- 'кровь' gienu-, kinu- 'колено' kist- 'гасить' hantezzija- 'передний, первый' hap- 'богатый' hapa- 'река' hastijas - 'кости' hawi- 'овца' hams- 'внук' kisa- 'чесать' kessar- 'рука' kinu- 'разбивать' kir- 'сердце' lukk- 'светить' melit- 'мед' nepis 'небо' parku-'высокий' palhi- 'широкий' sarlata- 'плыть' tekan- 'земля' tar- 'говорить' werija- 'говорить' wete- 'строить' Если кто-то видит здесь близкое родство со славянскими... Изменено 5 декабря, 2005 пользователем jvarg Ссылка на комментарий
jvarg Опубликовано 5 декабря, 2005 #703 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 Если кто-нибудь, не используя словарь, не подглядывая в источник, полагаясь лишь на родство Русского и Хетского языков сможет перевести следующий текст, то я даже сниму нересаект с Аскольда: nu-za kuitman nuwa DUMU-aš ešun, išmerilaš-za ešun, nu IŠTAR šaušgaš-miš Muršili attimi Muwattalin ŠEŠ-min uijat Hattusili-wa wittuš maninkuwanteš natta-war-aš huišwannaš nu-war-an ammuk para pai Ссылка на комментарий
Aleksander Опубликовано 5 декабря, 2005 #704 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Qasqyr Есть такая теория. Если ошибаюсь пусть поправят- речь идет о ностратической макросемье объединяющей предков- носителей алтайских, индоевропейских, угро-финских, сетитских и пр. языков. Ее относят к 7-10 тыс. до н. э. Собственно санскрит отношения к пра-тюркскому не имеет. Но вот корни могут оказатся общими. В очень далеком прошлом. Ссылка на комментарий
Aleksander Опубликовано 5 декабря, 2005 #705 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2jvarg Дай хотя бы в транскрипции. Я этих букв ну совершенно не понял. 2Askold Я уже давно такое слышал и неоднократно, поэтому и писал на форум столь уверенно (на тот момент этой книги я не видел) - мне и в голову не приходило, что это вызовет столь оживленную дискуссию. Вот в этом и дело, что похоже кроме вас никто про это не слышал. Всемирную историю посмотрю. Страница есть? Ссылка на комментарий
Qasqyr Опубликовано 5 декабря, 2005 #706 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Aleksander Но вот корни могут оказатся общими. В очень далеком прошлом. Если уж в те дебри лезть, то у всех абсолютно языков корни где-те в Олдувайском ущелье Ссылка на комментарий
Kapitan Опубликовано 5 декабря, 2005 #707 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Qasqyr Если уж в те дебри лезть, то у всех абсолютно языков корни где-те в Олдувайском ущелье А произошли от Адама и Евы. Ссылка на комментарий
Qasqyr Опубликовано 5 декабря, 2005 #708 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Kapitan А произошли от Адама и Евы. Ну это по нашему мнению А вот вы мнением неавраамической части человечества поинтересуйтесь. Гораздо более оригинальные версии по сравнению с дарвиновской услышите. Ссылка на комментарий
jvarg Опубликовано 5 декабря, 2005 #709 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Qasqyr Если уж в те дебри лезть, то у всех абсолютно языков корни где-те в Олдувайском ущелье Ну, ностартическая теория все ж таки довольно убедительна... Ссылка на комментарий
Chernish Опубликовано 5 декабря, 2005 #710 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Qasqyr просле генетических исследований все это уже неактуально.. см. Ст.Оппенгеймер Изгнание из Эдема.. Все люди - потомки одной группы человеков жившей где-то 80 000 лет назхад в СВ Африке... все кто был до того - вымерли... как мамонты Наибольшее разделение между европейской ветвью человечества и дравидийско-индийской - они первые разошлись навсегда... Ссылка на комментарий
Kapitan Опубликовано 5 декабря, 2005 #711 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Chernish Наибольшее разделение между европейской ветвью человечества и дравидийско-индийской - они первые разошлись навсегда... А где подробне прочесть можно про это? Ссылка на комментарий
Askold Опубликовано 5 декабря, 2005 #712 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Игорь Спасибо, я прочитал всю статью. Однако дальнейшее в статье составляют рассуждения автора и объяснения значения слова казак в бесплодных попытках этимологического вывода этого слова. По сути все, что касается вывода данного слова приведено в вашей цитате. Знаменитый исследователь запорожских казаков Эварницкий пишет, что впервые слово "козак" становится известным у половцев в XI веке. на языке половцев "козак" означало "стража, передового, ночного и дневного" А это, согласитесь, совсем не сходится с тем как выводится это слово в современных тюркских языках. Еще интереснее значение этого слова в крымскотатарском языке (к сожалению, не могу сейчас найти, где это было). Там описание этого слова занимает несколько строчек! Чего там только нет! Если собрать все эти толкования с разных языков, то как раз и получим то чем занимались казаки, аля о чем вижу о том и пою. В тюркских языках отсутствуют однокорневые и близкие по значению слова. А значение этого слова с таким же успехом можно вывести и со славянских и с других языков. Поэтому я и говорю: отсутствие достоверного вывода слова не позволяет судить о его происхождении. А заявление о том, что Казак - тюркское слово. несколько преждевременно. 2Aleksander Всемирную историю посмотрю. Страница есть? Я не выписывал - не думал, что еще вернемся к этому вопросу. Посмотрите сами, где-то в конце книги. 2jvarg Уважаемый, почитайте литературу по хеттам. И не могли бы вы указать академические труды и форумы, на которых вопрос по происхождению слова "казаки" успешно пережеван? 2Chernish Есть ли какие-то общедоступные работы Мельниковой и компании? Мне интересно было бы ознакомиться. Ссылка на комментарий
Askold Опубликовано 5 декабря, 2005 #713 Поделиться Опубликовано 5 декабря, 2005 2Svetlako Меня уже забавляют ваши попытки говорить абстрактно о неизвестном для вас предмете. Вы не знаете о чем идет речь, однако строите какие-то многоуровневые схемы, которые не привязаны к конкретному вопросу. Объясните, почему все совпадения мы должны выводить из тюркских языков? А индусы тоже заимствовали эти имена? Вы имеете вообще представление о том, каким образом и почему присваиваюстя имена, какую смысловую нагрузку они несут? Вы имеете представление о стуктуре Сечи и о том, как эти имена попали к запорожцам? Наблюдается некоторое совпадение неких прозвищ запорожских казаков со словами в санскрите. Вы не поняли. Я говорил о полном совпадении имен и фамилий, а не каких-то слов. Ссылка на комментарий
Игорь Опубликовано 8 декабря, 2005 #714 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 Выписка из истории Д. ЭВАРИЦКОГО (после Революции - Яворицкий), стр. 69, хранящейся в Государственной Публичной Библиотеке, в Санкт Петербурге. В ней помещен подлинный текст предложения Турецкого Султана Магомета IV, царствовавшего в конце 17-го столетия, запорожцам и атаману Сирко, а также ответ запорожцев, послуживший мотивом к особенным жестокостям. ПРЕДЛОЖЕНИЕ МАГОМЕТА IV-го. Я, султан, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога, владелец царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем непобедимый воин, неотступный хранитель гроба Господня, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан - повелеваю Вам, запорожским казакам, сдаться мне добровольно безо всякого сопротивления и меня Вашим нападками не заставлять беспокоиться". Султан турецкий Мухаммед IV. ОТВIT ЗАПОРОЖЦIВ МАГОМЕТУ IV. "Запорожские казаки турецкому султану! Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в черта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распро#б твою мать. Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего х$я крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въ#б. От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у книзя, а день такий у нас, якиi i у Вас, за це поцелуй в сраку нас! Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм" мдя,умели запорожцы на х...й посылать.Интересно,султану дословно перевели ответ? Ссылка на комментарий
jvarg Опубликовано 8 декабря, 2005 #715 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 2Игорь Интересно,султану дословно перевели ответ? Меня этот вопрос давно мучает. И вообще, к картине "запорожцы пишут письмо турецкому султану" должно быть продолжение - "султану зачитывают письмо запорожцев". Ссылка на комментарий
Gloom Опубликовано 8 декабря, 2005 #716 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 2Игорь мдя,умели запорожцы на х...й посылать.Интересно,султану дословно перевели ответ? Врядли, ой врядли Респект! Ссылка на комментарий
AlSlad Опубликовано 8 декабря, 2005 #717 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 2jvarg После оглашения текста письма Магомет приказал отрезать язык тому, кто его читал, посадить на кол того, кто его принес, а само письмо разорвали, сожгли и пепел развеяли. Ссылка на комментарий
Игорь Опубликовано 8 декабря, 2005 #718 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 2jvarg должно быть продолжение - "султану зачитывают письмо запорожцев". ага.Только на первой казаки ржут,а на второй,наверное,султан месит подчиненных. 2Gloom 2AlSlad Магомет приказал немудрено.Я бы еще и грязно ругался. Ссылка на комментарий
AlSlad Опубликовано 8 декабря, 2005 #719 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 2Игорь Правда непонятно тогда, каким образом оно дошло до нас. Выъходит казаки не одно писали короче, попахивает липой... Ссылка на комментарий
Kapitan Опубликовано 8 декабря, 2005 #720 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 Кто-то из казаков копию сделал. И не одну. Надо же было ещё и похвастаться перед народом. Ссылка на комментарий
Игорь Опубликовано 8 декабря, 2005 #721 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 2AlSlad Выъходит казаки не одно писали конечно. Вариантов письма - море. Вот одно из мнений. "Сам Репин в письме Стасову упоминал: "В Малороссии у каждого паламаря есть список этого апокрифа. И когда соберутся гости у "батюшки", письмо часто читают подгулявшей компании". Варианты произведения имеют совершенно разные даты, расходящиеся между собой почти на полтора столетия: 1600, 1619, 1620, 1678, 1702, 1733... Впервые же их напечатал М. А. Маркевич в пятом томе "Истории Малороссии" сто шестьдесят лет назад. А когда в 1872 году М. И. Костомаров поместил письмо запорожцев в журнале "Русская старина", редакцию буквально засыпали другими списками его - теми, что попали к корреспондентам от их предков. Все возмущались и каждый считал, что именно его вариант правильный, а Костомаров - ошибается. Наиболее распространен сейчас тот текст ответа султану, который Д. Яворницкий дал в "Истории запорожских казаков", связав с именем Ивана Сирка:- выше см. Почему именно этот вариант получил наибольшее распространение, ответить трудно. Султана же казаки в различных списках послания называют и Махмудом IV, и Ахметом III, и даже Османом II. Если поверить, что эту дипломатическую "продукцию" действительно куда-то отправляли, то может сложиться впечатление, что запорожцы и турки только тем и занимались, что в каждом поколении обменивались письмами примерно одинакового содержания. Конечно, история движется по спирали, но не до такой же степени! Долгими зимними вечерами на Сечи с перепою можно было много чего насочинять, но за пределы Украины эти "шедевры" вряд ли выходили. Обычная политическая жизнь всегда скучнее - даже у запорожцев. Да и историки хорошо понимали, что имеют дело именно с "апокрифами", как точно выразился Репин. Тот же Яворницкий предварил публикацию письма фразой: "У многих любителей южнорусской старины и до сих пор хранятся копии этого, может быть, мнимого, но совершенно согласного с духом запорожских казаков письма турецкого султана и курьезного ответа на него запорожцев". В письме была высшая правда. То, что такое отправляли султану - очень сомнительно. А вот думали именно так. И никак иначе! Уж больно много сала залили турки за шкуру. Но, как пишет Яворницкий, "ни в деле под Чигирином, ни во время бегства неприятелей в запорожскую степь Сирко и запорожцы участия не принимали и врагов не преследовали". Нашел он и причину странной пассивности того, кого турки величали за жестокость к ним "урус шайтаном" ("русским чертом"), - подкуп! На него указывал Москве обиженный гетман Самойлович, вынужденный без сечевиков отбиваться от басурман: "Когда хан бежал из-под Чигирина и очутился ниже Сечи возле Днепра, то Сирко и запорожцы с ним на три года перемирие учинили, оттого Сирковы казаки многих татар через Днепр на своих байдаках перевозили... А султан турецкий 30 тысяч червонцев для склонения в подданство свое Сирка и его казаков в город Кызыкермень с моравским беем отправил. Тот моравский бей многим языкам в школах учился и с кошевым Сирком в поле съезжался; поставив свои полки каждый на особых местах, сойдя с коней и отошед далеко от них, кошевой Сирко и моравский бей брали друг друга за руки и так ходили долго между кустов; в это время Сирко принял подарки от бея и присягнул на подданство турецкому султану". Вот откуда корни-то коррупции растут! Не прост, ой, не прост был атаман, хоть и "урус шайтан"! Недаром именно ему принадлежит выражение "нужда закон меняет". " Ссылка на комментарий
Kapitan Опубликовано 8 декабря, 2005 #722 Поделиться Опубликовано 8 декабря, 2005 О корнях коррупции читай Ветхий Завет. Ссылка на комментарий
Svetlako Опубликовано 9 декабря, 2005 #723 Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2005 По поводу таких писем - хорошо снято в любимом фильме Кирилла "В бой идут одни старики". Там тоже пишут-пишут, а потом переводчик - опа! - и превращает все это в три слова. Поскольку "остальное переводу не подлежит" Ссылка на комментарий
PathFinder Опубликовано 9 декабря, 2005 #724 Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2005 2Svetlako По поводу таких писем - хорошо снято в любимом фильме Кирилла "В бой идут одни старики". Извиняюсь за , но не могу удержаться. "Вызываем на бой. На взлете бить не будем. Маэстро." - Ну вот, а целый день сочиняли..." Ссылка на комментарий
Svetlako Опубликовано 9 декабря, 2005 #725 Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2005 Вспомнил тут чисто монгольскую тактику ведения переговоров - когда послы осмысленно ведут себя максимально нагло: если уж вы унизились и приняли такое поведение послов, то дальше хан о таких ноги вытрет, а если нет... Если нет, то этих послов можно считать "Героями Золотой Орды" посмертно - потому что в большинстве случаев с ними поступали соответственно наглому поведению. А потом - за убийство послов можно было начинать "праведные боевые действия". Ритуал целый. И как похоже на письмо запорожцев :) Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти