М2:TW: как это будет? - Страница 57 - Medieval II - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

М2:TW: как это будет?


iga8

Рекомендуемые сообщения

Надеюсь они имели в виду только такие фишки типа слонов с пушками и т.д ,да и историчность может страдать, но хороший Аи не повредит и среднему геймеру, неверю что в игру типа РТВ или МТВ играют казуалы (типа домохозяйки , а подросткам ее не продадут по рейтингу). Да и популярность РТР должна была им подсказать что историчность и геймплей вполне совместимые вещи, да как правильно говорили на што тогда ур сложности !

Ссылка на комментарий
  • Ответов 1.9т
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • ЛЮБИТЕЛЬ

    122

  • Leshiy

    113

  • Earl_Gray

    115

  • pavlik

    149

Новый набор шотов с выставки http://s7.photobucket.com/albums/y256/Cain2/MTW2/

 

Из интересного:

1. 13 видов юнитов в скирмише у ацтеков

2. Более 32 юнитов у египта и Папы ! :apl:

3. Лагерь из шатров на боевой карте !??? :bounce:

4. Интересно описание миссии : Послать имисара, время - 5 ходов , Источник - совет благородных, Описание - послать имесара и инициализировать дипломатические отношения !? :unsure: Что ето значит не пойму, ни торг договор закл или союз, а инициализировать отношения, может будет типа посольства ? :unsure:

5. Экран гранд компажн ,в начале только 5 фракц на выбор , карта у меня в подписи :D Набор функций тоже что и в РТВ. В общем несколько огорчает маленькое кол пров, но мож ето и оправдано, с грандиозн осадами и строительством неск юнитов за ход в одном городе ;) Из етой карты ювно следует что играть за Русь будем за В. Новгород. Да захватить теперь надо только 45 пров :D для англии в том числе и Ерусалим :bash:

Изменено пользователем NIKO
Ссылка на комментарий

2NIKO

 

3. Лагерь из шатров на боевой карте !???

 

Это просто готовая (спицательно нарисованная) карта исторической битвы Азенкур.

Изменено пользователем ЛЮБИТЕЛЬ
Ссылка на комментарий

Про датско-шаолиньских монахов.... ИМХО, это вполне может быть достоверно, может не так как реализованно в игре, но и на Руси были дружины, в которых значительную часть состовляли представители церкви, а про рыцарские ордена можно вообще не вспоминать.

Ссылка на комментарий

2Ольгерд

 

Ну и правильно - где это видано чтоб бароны курей считали :)

 

Впрочем вы трейтсы почитайте :) "Бюрократ" и "Политик" на управление и влияют :)

Ссылка на комментарий

Поздравляю всех, на АГ уже появилась строка издатель и локализатор в Росии Софтклаб :clap:, выход в ноябре. Только хотелось бы чтобы они выпустили официальноую английскую версию, чтобы избежать несостыковок с модами в будующем

Ссылка на комментарий

Ну хороший мод тоже можно локализировать :bleh: опыт имеется ;) . Да и поправить офф перевод не помешает :D

 

По поводу версии в ноябре смею предположить :rolleyes: , что выйдет сразу русская версия, причин несколько, СА наверника незахочет чтобы ее офф инглиш версия продавалась за 10 $, на русском пожалуйста - рынок замкнутый, никуда их инглиш версия неуплывет по демпинговым ценам ;) Во вторых скорее всего сборку будет делать СА, а не Софт Клаб :buba: , та тупо переведет текст :bangin: (если кто помнит в ТХТ файлах от РТВ сохранился такой рудимент перевода в фразах на инглише "не для локализации"), в таком случае моды будут работать, только вот текст может стать частично на англ. ;)

Изменено пользователем NIKO
Ссылка на комментарий

2NIKO

Да уж лучше оригинал, это всеже не мозго дробильная РПГ с днями диалогов :) , здесь надо просто понимать какая буква А, а какая D и все

Ссылка на комментарий

2pavlik

Как подсказывает мой большой опыт ;) , даже для человека оч хорошо знающего английский, на родном языке текст читается всеж лучше и комфортней что-ли :rolleyes: (хотя РТВ я почти 1.5 года на инглише играл, пока не сделал руссификац под свой мод ,да еще и с адоптацией под эпоху ;) )

Изменено пользователем NIKO
Ссылка на комментарий

2NIKO

Переводы у нас всегда страдают неточностями, к тому ж с оф лицензией на инглише можно и в инете на оф игровом сайте рубиться

Ссылка на комментарий
Только хотелось бы чтобы они выпустили официальноую английскую версию, чтобы избежать несостыковок с модами в будующем

 

главное чтоб они не тянули месяц с местным релизом, как это уже было с некоторыми играми..документацию на русском что-ли так долго печатают ?:)

Ссылка на комментарий

2pavlik:

к тому ж с оф лицензией на инглише можно и в инете на оф игровом сайте рубиться
У меня РТВ от 1С и я играл на по сети, до патча 1.2, игра говорила, что версия нелецушная, после патча, всё прекрасно работало.

У меня есть масса лицушных русских игр и всё по сети прекрассно конектится. Также считаю, что выпускать игру только на английском в стране, в которой английский не является туземным, будетпроявлением дурного тона, хотя конечно некоторые косяки локализаций .... эээээ.... кхммм.... не нравятся.

ИМХО, локализованная версия выйдет в конце ноября, начале декабря, а иначе пираты отобьют значительную часть маржи.

Ссылка на комментарий

2NIKO

Почему же? Помню за неимением другого установил на комп временно английскую винду, а потом лицензионных героев на английском от Буки и она не пошла - страна мол не та. Когда установил русскую винду все стало нормально. Так что пимеры есть выхода игр на английском у нас за туже десятку баксив. Это не преграда.

2Leshiy

Но если премьера в мире на 14 ноября, а выход локализации конец ноября то представляю качество перевода (если он будет, надеюсь что нет). Выход английской локализации в ноябре-нач. декабря, перевод и выпуск качественной русской версии позже был бы более оправдан, чем быстрый выпуск кривой версии, иначе

пираты отобьют значительную часть маржи
Изменено пользователем pavlik
Ссылка на комментарий

2pavlik

Но если премьера в мире на 14 ноября, а выход локализации конец ноября то представляю качество перевода

 

Видишь ли, по хорошому локализация уже сейчас идет. Компании это обговаривают задолго до выхода исо-релиза, а уж потом объявляют. Так что думаю много косяков там не будет. И кажеться, но могу и ошибать эта не та компания которая дорого диски локализ. продает (от 500 и выше).

Ссылка на комментарий

2Михаил

Это не вопрос денег. Игра у разрабов не готова, ее как таковой нет. Переводить нечего. Косяки будут при спешке в переводе, к тому же я сам хочу для себя переводить текст с экрана. Стойкое отвращение к переводам ТВ у меня с МТВ, про пиратский "перевод" вообще молчу, а лицензия (на мой взгляд) изобиловала неточностями. Всегда в ТВ играю тоько нна английском. Повторюсь - сложностей в понимании там нет.

Да и мало двух недель для перевода и производства солидной партии дисков, так что я надеюсь на выхлд аглицкой версии в начале, а затем на любителя и русской.

Ссылка на комментарий
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.