Europa Barbarorum v1.0 - Страница 36 - Моды на Rome: Total War - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Europa Barbarorum v1.0


erekSON

Рекомендуемые сообщения

2ARCHER

В том то и дело что ты понял вопрос амиго) Но у меня установлнный мод, а папки models_unit нет...вот такая ботва)

Специально поглядел - EB\Data\models_unit - все там есть, все модели и текстуры. Может, у меня какая-то версия особенная? Вообще, инфа про скрытые архивы выглядит недостоверной. Зачем спать на потолке? Для этого кровать на полу есть.

Ссылка на комментарий

2ARCHER

да мне впринципе юнитов оттуда накрасть надо было и я это уже сделал))))

Да, кстати. Если уж будешь брать юниты из ЕВ для вставки в свой мод и планируешь выложить этот мод для общественности, будь добр, попроси разрешения у авторов мода использоватть их модели и скины. Думаю, тут не будет проблемы - мне лично, кого ни просил, всегда разрешали с обязательством указать источник взятого и имя автора.

 

Давайте хоть тут уважать авторское право, ведь за это с нас не просят денег.

Ссылка на комментарий

Кто знает, подскажите:

Играю за Эпир, какой тип правления в городах мне строить в северобалканских провах, чтоб войска хорошие были из местных?

В Далмации например, я построил второй тип, и у меня иллирийские отряды могут наниматься, но это вроде по умолчанию для Эпира есть набор иллирийцев. А при 3 и 4 типах кого можно набрать?

Ссылка на комментарий

2Sherkhan

Это будет очень здорово, если кто-то еще присоединиться к переводу. Думаю тебе стоит взяться за здания. Я в данный момент перевожу файл с юнитами, в первой половине августа стопудово закончу, впрочем думаю, что и к началу августа тоже вполне могу справиться. Там получается просто настоящая энциклопедия. Трейтами занимается камрад Punchyk. Я правда, не знаю как у него дела, от него давно не было вестей на этой ветке. Большая часть остальных файлов, не отличаются огромными размерами по сравнению с оригинальной RTW, их почти всех подправил камрад konrad, я тоже внес небольшие изменения, в частности в описание компаний. Там по-моему остался не переведенным один файл. Так что остаются здания кроме Македонских, их уже перевел Punchyk.

Если нужны уже русифицированные скинь свой e-mail в личку, я их тебе вышлю.

Изменено пользователем Alekslod
Ссылка на комментарий

2 Alekslod и другим уважаемым переводчикам:я не могу настаивать здесь на чем-либо,но все-таки:хотелось бы читать переводы именно EB'шных описаний юнитов и зданий.Конечно гораздо проще,допустим, взять описание гастатов с исторического сайта на русском и вставить его в файл.Но зачастую в EB описания уникальны и могут отличаться от общеизвестных.К тому же каждое описание-результат кропотливого труда а то и исследования самих разрабов,что по-моему достойно должного внимания с нашей стороны.

Ссылка на комментарий

2Barigos

Первоначально, когда я только брался за перевод я думал примерно так же как и ты. Однако, взглянув на 150 с лишним страниц текстовой информации в Word'e 11-ым шрифтом я слегка изменил свои первоначальные планы.

К тому же каждое описание-результат кропотливого труда а то и исследования самих разрабов

Это не совсем так, если внимательно взглянуть на описанию юнитов, особенно римских и иберийских, то там нетрудно заметить кучу одинаковых кусков, которые перекочевывают из юнита в юнит. Что касается исследования разрабов, то тут мне трудно, что-нибудь сказать, но в описании юнитов полно инфы с исторических сайтов, только английских. Насколько я помню, на официальном сайте мода даже есть на них ссылки. Так что я сделаю перевод как смогу, а если кто хочет, и у кого есть желание может его подправить и выложить свой вариант.

Ссылка на комментарий

2konrad

Рад, что ты на моей стороне.

а с переводом юнитов и зданий они действительно многое из интернета взяли что и нам надо делать и что я и делаю

А что ты сейчас переводишь? Тоже ЕВ?

 

2Barigos

Кстати, большая часть юнитов будет переводом оригинального описания EB. Я как правило вставляю с теметических сайтов только ту часть описания юнитов, где следует историческая часть, которая начинается: Historically... и.т.д.

Ссылка на комментарий

Вас понял,товарищи.Вопросов нет:)Удачи в работе.Просто я просматривал перевод кораблей(у Alexslod) и заметил разницу с оригинальными описаниями в цифрах(длина,ширина кораблей).Поэтому и возникла такая мысль.Тут вопрос в точках зрения на те/иные исторические моменты.Думаю уместно сравнивать описания в EB и с сайтов,и если они похожи,брать готовые.(опять же не настаиваю)

Konrad, 0.82 = 0.81а v2.(это последний хотфикс).То есть следующий релиз будет уж точно не 0.82.Думаю что 0.9

Изменено пользователем Barigos
Ссылка на комментарий

2All

У меня тут вопрос созрел. Давно хочу его задать. Он вобщем-то относиться не только к переводу ЕВ, но и к переводу других модов. Скажите, кто-нибудь читает внимательно описание юнитов и зданий на русском. Просто про себя и моих знакомых, которые играют в моды к РТР, могу сказать, что почему-то хочется на все это смотреть пока мод не русифицирован: что это за здание, юнит, что они дают, какие у них характеристики и пр., так что с нетерпением жду перевода...

А вот, когда я вижу перевод, лично у меня это желание сразу отпадает, иногда бегло просмотрю статейку и все. Когда мод русифицирован, по зданиям я смотрю только их названия и начало статьи, где описываются их эффекты и юниты, которые они производят. А в названии юнитов, мне только интересно, какая эта пехота или конница - тяжелая или легкая, какие это лучники - элитные или так себе и.т.д.

 

2konrad

Я почему спросил про перевод.

Ты просто написал

что и нам надо делать и что я и делаю

Просто твоя последняя фраза, "что я и делаю" , была в настоящем времени.

Изменено пользователем Alekslod
Ссылка на комментарий

Господа,а не могли бы Вы подсказать источники,по которым делается Вами перевод юнитов.Хотелось бы почитать про них на русском языке,а то прохожу игру и,кроме характеристик и пары строк описаний,больше разобрать не могу.Заранее спасибо.

Ссылка на комментарий

всем привет. Вернулся из отпуска полон сил и желания работать :(

Насчет перевода трейтов: почти сделан перевод всех трейтов + биографий. Но это будет лишь половина файла. Другая половина-описание племенной принадлежности того или иного персонажа. Важной инфы в этом описании нет, но любителей истории такие описалавы могут заинтересовать. Но если переводить и инфу о племенах, это займет еще очень много времени. Так что меня интересует общее мнение-переводить али нет?

Ссылка на комментарий

Всем привет... я отлучался с RTW пространства ... теперь вернулся ... поставил сей мод ... 81 а v2 ... до этого был опыт общения с 0.74 по сравнению с 74, 81 немного утсупает в сложности ... вообще меня ai не порадовал ... вских видел ... но вот такого легкого покорения у меня не было ... ща тестируюс "сашкиным"ехешником ... может что улушится ...

Ссылка на комментарий

2Punchyk

С возвращением!

всем привет. Вернулся из отпуска полон сил и желания работать :(
А почему в конце такого оптимистичного заявления такой грустный смайл?
Другая половина-описание племенной принадлежности того или иного персонажа. Важной инфы в этом описании нет, но любителей истории такие описалавы могут заинтересовать. Но если переводить и инфу о племенах, это займет еще очень много времени. Так что меня интересует общее мнение-переводить али нет?

Может тебе сначала закончить перевод трейтов + биографий и выложить файл для скачивания, чтобы люди могли играть с уже частичной русификацией, а оставшуюся часть можно будет перевести немного попозже. Когда справлюсь с файлом юнитов могу помочь с оставшимися трейтами.

Изменено пользователем Alekslod
Ссылка на комментарий

Грустный смайл оттого, что работать на работе не хочется.

Насчет перевода лады, отредактирую, добью того сего и думаю на следующей неделе можно будет выложить

Ссылка на комментарий
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.