evil-SHADOW Опубликовано 25 июня, 2007 #876 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2007 2ARCHER В том то и дело что ты понял вопрос амиго) Но у меня установлнный мод, а папки models_unit нет...вот такая ботва) Специально поглядел - EB\Data\models_unit - все там есть, все модели и текстуры. Может, у меня какая-то версия особенная? Вообще, инфа про скрытые архивы выглядит недостоверной. Зачем спать на потолке? Для этого кровать на полу есть. Ссылка на комментарий
ARCHER Опубликовано 25 июня, 2007 #877 Поделиться Опубликовано 25 июня, 2007 evil-SHADOW да амиго сорри, все уже нашел... да мне впринципе юнитов оттуда накрасть надо было и я это уже сделал)))) Ссылка на комментарий
Barigos Опубликовано 28 июня, 2007 #878 Поделиться Опубликовано 28 июня, 2007 Воровать нехорошо!Если только для личного пользования то нормально, Ссылка на комментарий
evil-SHADOW Опубликовано 28 июня, 2007 #879 Поделиться Опубликовано 28 июня, 2007 2ARCHER да мне впринципе юнитов оттуда накрасть надо было и я это уже сделал)))) Да, кстати. Если уж будешь брать юниты из ЕВ для вставки в свой мод и планируешь выложить этот мод для общественности, будь добр, попроси разрешения у авторов мода использоватть их модели и скины. Думаю, тут не будет проблемы - мне лично, кого ни просил, всегда разрешали с обязательством указать источник взятого и имя автора. Давайте хоть тут уважать авторское право, ведь за это с нас не просят денег. Ссылка на комментарий
Argulet Опубликовано 29 июня, 2007 #880 Поделиться Опубликовано 29 июня, 2007 Кто знает, подскажите: Играю за Эпир, какой тип правления в городах мне строить в северобалканских провах, чтоб войска хорошие были из местных? В Далмации например, я построил второй тип, и у меня иллирийские отряды могут наниматься, но это вроде по умолчанию для Эпира есть набор иллирийцев. А при 3 и 4 типах кого можно набрать? Ссылка на комментарий
Sherkhan Опубликовано 29 июня, 2007 #881 Поделиться Опубликовано 29 июня, 2007 Коллеги - подскажите где можно взять переведенные куски? Меня мод зацепил - наверное в июле-августе попробую переводить но хочется точно посмотреть что уже готово. Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 29 июня, 2007 #882 Поделиться Опубликовано 29 июня, 2007 (изменено) 2Sherkhan Это будет очень здорово, если кто-то еще присоединиться к переводу. Думаю тебе стоит взяться за здания. Я в данный момент перевожу файл с юнитами, в первой половине августа стопудово закончу, впрочем думаю, что и к началу августа тоже вполне могу справиться. Там получается просто настоящая энциклопедия. Трейтами занимается камрад Punchyk. Я правда, не знаю как у него дела, от него давно не было вестей на этой ветке. Большая часть остальных файлов, не отличаются огромными размерами по сравнению с оригинальной RTW, их почти всех подправил камрад konrad, я тоже внес небольшие изменения, в частности в описание компаний. Там по-моему остался не переведенным один файл. Так что остаются здания кроме Македонских, их уже перевел Punchyk. Если нужны уже русифицированные скинь свой e-mail в личку, я их тебе вышлю. Изменено 29 июня, 2007 пользователем Alekslod Ссылка на комментарий
Barigos Опубликовано 29 июня, 2007 #883 Поделиться Опубликовано 29 июня, 2007 2 Alekslod и другим уважаемым переводчикам:я не могу настаивать здесь на чем-либо,но все-таки:хотелось бы читать переводы именно EB'шных описаний юнитов и зданий.Конечно гораздо проще,допустим, взять описание гастатов с исторического сайта на русском и вставить его в файл.Но зачастую в EB описания уникальны и могут отличаться от общеизвестных.К тому же каждое описание-результат кропотливого труда а то и исследования самих разрабов,что по-моему достойно должного внимания с нашей стороны. Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 29 июня, 2007 #884 Поделиться Опубликовано 29 июня, 2007 2Barigos Первоначально, когда я только брался за перевод я думал примерно так же как и ты. Однако, взглянув на 150 с лишним страниц текстовой информации в Word'e 11-ым шрифтом я слегка изменил свои первоначальные планы. К тому же каждое описание-результат кропотливого труда а то и исследования самих разрабов Это не совсем так, если внимательно взглянуть на описанию юнитов, особенно римских и иберийских, то там нетрудно заметить кучу одинаковых кусков, которые перекочевывают из юнита в юнит. Что касается исследования разрабов, то тут мне трудно, что-нибудь сказать, но в описании юнитов полно инфы с исторических сайтов, только английских. Насколько я помню, на официальном сайте мода даже есть на них ссылки. Так что я сделаю перевод как смогу, а если кто хочет, и у кого есть желание может его подправить и выложить свой вариант. Ссылка на комментарий
konrad Опубликовано 30 июня, 2007 #885 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2007 жду 0.82 а с переводом юнитов и зданий они действительно многое из интернета взяли что и нам надо делать и что я и делаю Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 30 июня, 2007 #886 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2007 2konrad Рад, что ты на моей стороне. а с переводом юнитов и зданий они действительно многое из интернета взяли что и нам надо делать и что я и делаю А что ты сейчас переводишь? Тоже ЕВ? 2Barigos Кстати, большая часть юнитов будет переводом оригинального описания EB. Я как правило вставляю с теметических сайтов только ту часть описания юнитов, где следует историческая часть, которая начинается: Historically... и.т.д. Ссылка на комментарий
konrad Опубликовано 30 июня, 2007 #887 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2007 ДА ПОКА ЧТО НЕ ПЕРЕВОЖУ РАБОТА... Ссылка на комментарий
Barigos Опубликовано 1 июля, 2007 #888 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2007 (изменено) Вас понял,товарищи.Вопросов нетУдачи в работе.Просто я просматривал перевод кораблей(у Alexslod) и заметил разницу с оригинальными описаниями в цифрах(длина,ширина кораблей).Поэтому и возникла такая мысль.Тут вопрос в точках зрения на те/иные исторические моменты.Думаю уместно сравнивать описания в EB и с сайтов,и если они похожи,брать готовые.(опять же не настаиваю) Konrad, 0.82 = 0.81а v2.(это последний хотфикс).То есть следующий релиз будет уж точно не 0.82.Думаю что 0.9 Изменено 1 июля, 2007 пользователем Barigos Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 1 июля, 2007 #889 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2007 (изменено) 2All У меня тут вопрос созрел. Давно хочу его задать. Он вобщем-то относиться не только к переводу ЕВ, но и к переводу других модов. Скажите, кто-нибудь читает внимательно описание юнитов и зданий на русском. Просто про себя и моих знакомых, которые играют в моды к РТР, могу сказать, что почему-то хочется на все это смотреть пока мод не русифицирован: что это за здание, юнит, что они дают, какие у них характеристики и пр., так что с нетерпением жду перевода... А вот, когда я вижу перевод, лично у меня это желание сразу отпадает, иногда бегло просмотрю статейку и все. Когда мод русифицирован, по зданиям я смотрю только их названия и начало статьи, где описываются их эффекты и юниты, которые они производят. А в названии юнитов, мне только интересно, какая эта пехота или конница - тяжелая или легкая, какие это лучники - элитные или так себе и.т.д. 2konrad Я почему спросил про перевод. Ты просто написал что и нам надо делать и что я и делаю Просто твоя последняя фраза, "что я и делаю" , была в настоящем времени. Изменено 1 июля, 2007 пользователем Alekslod Ссылка на комментарий
konrad Опубликовано 1 июля, 2007 #890 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2007 я работаю над переводом но сейчас немножко отвлекся из-за работы вот. Ссылка на комментарий
Mihail Опубликовано 2 июля, 2007 #891 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2007 Господа,а не могли бы Вы подсказать источники,по которым делается Вами перевод юнитов.Хотелось бы почитать про них на русском языке,а то прохожу игру и,кроме характеристик и пары строк описаний,больше разобрать не могу.Заранее спасибо. Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 2 июля, 2007 #892 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2007 (изменено) 2Mihail Я думаю этот вопрос относиться к исторической ветке этого форума. Там на первой же странице куча ссылок. Изменено 2 июля, 2007 пользователем Alekslod Ссылка на комментарий
konrad Опубликовано 2 июля, 2007 #893 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2007 2Alekslod да. Ссылка на комментарий
Mihail Опубликовано 2 июля, 2007 #894 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2007 Спасибо,нашел. Ссылка на комментарий
Punchyk Опубликовано 4 июля, 2007 #895 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2007 всем привет. Вернулся из отпуска полон сил и желания работать Насчет перевода трейтов: почти сделан перевод всех трейтов + биографий. Но это будет лишь половина файла. Другая половина-описание племенной принадлежности того или иного персонажа. Важной инфы в этом описании нет, но любителей истории такие описалавы могут заинтересовать. Но если переводить и инфу о племенах, это займет еще очень много времени. Так что меня интересует общее мнение-переводить али нет? Ссылка на комментарий
adex Опубликовано 4 июля, 2007 #896 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2007 Всем привет... я отлучался с RTW пространства ... теперь вернулся ... поставил сей мод ... 81 а v2 ... до этого был опыт общения с 0.74 по сравнению с 74, 81 немного утсупает в сложности ... вообще меня ai не порадовал ... вских видел ... но вот такого легкого покорения у меня не было ... ща тестируюс "сашкиным"ехешником ... может что улушится ... Ссылка на комментарий
konrad Опубликовано 4 июля, 2007 #897 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2007 до какого года дожил? Ссылка на комментарий
adex Опубликовано 4 июля, 2007 #898 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2007 до 45 - а с "сашкиным" экзешником - сейчас в 68 .... Ссылка на комментарий
Alekslod Опубликовано 4 июля, 2007 #899 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2007 (изменено) 2Punchyk С возвращением! всем привет. Вернулся из отпуска полон сил и желания работать А почему в конце такого оптимистичного заявления такой грустный смайл?Другая половина-описание племенной принадлежности того или иного персонажа. Важной инфы в этом описании нет, но любителей истории такие описалавы могут заинтересовать. Но если переводить и инфу о племенах, это займет еще очень много времени. Так что меня интересует общее мнение-переводить али нет? Может тебе сначала закончить перевод трейтов + биографий и выложить файл для скачивания, чтобы люди могли играть с уже частичной русификацией, а оставшуюся часть можно будет перевести немного попозже. Когда справлюсь с файлом юнитов могу помочь с оставшимися трейтами. Изменено 4 июля, 2007 пользователем Alekslod Ссылка на комментарий
Punchyk Опубликовано 4 июля, 2007 #900 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2007 Грустный смайл оттого, что работать на работе не хочется. Насчет перевода лады, отредактирую, добью того сего и думаю на следующей неделе можно будет выложить Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения