Sviatogor Опубликовано 26 октября, 2005 #1701 Поделиться Опубликовано 26 октября, 2005 (изменено) 2 Alex Stone Спасибо, камрад. Проанализирую твой вариант. Свой был готов на 90%. Но мои планы полетели вон. Сегодня похоронил отца. Модераторы, извините за небольшой оффтоп. Завтра файл будет готов. Изменено 26 октября, 2005 пользователем Sviatogor Ссылка на комментарий
Alex Stone Опубликовано 27 октября, 2005 #1702 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 Всегда рад помочь. // Мои соболезнования. Ссылка на комментарий
Sherkhan Опубликовано 27 октября, 2005 #1703 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 Присоединяюсь к соболезнованиям. Пусть земля будет пухом ... Ссылка на комментарий
Magon Опубликовано 27 октября, 2005 #1704 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 (изменено) 2Sviatogor Камрад держись........ 2Alex Stone Скачал твой файлик, установил, как бальзам на рану!....Теперь у меня хоть трейты Генералов уже на русском! Это не мало! С Англицким вообщем-то у меня не плохо, но все равно немного напрягает переводить, мне бы еще чтоб кто-то здесь выложил перевод файла свиты генералов и файлик export_units, и все, можно полноценно катать. Если б так все камрады, которые переводят, вылаживали бы тут свои файлы (пусть даже бета-версии), то было бы вообще здорово... Изменено 27 октября, 2005 пользователем Magon Ссылка на комментарий
Alex Stone Опубликовано 27 октября, 2005 #1705 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 Мне осталось перевести вот это предложение и готов "export_ancillaries" (свита и ее описание). Файл выложу, как помогут с переводом: "Being walled up to contemplate the Lord's works concentrates the mind wonderfully." Также залью на сайтик все готовые наработки, которые отсылал Слиму и скину сюда ссылку. Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 27 октября, 2005 #1706 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 export_ancillaries Да свита то готова не хватат токмо эвентов и вайсов - (без них имхо играть невозможно коли англ не знаешь) ну здания и отряды. Что касаемо "ваньки молчальника" то у святогора так - Быть огражденным от мира сего стеной (молчания) способствует лучшему пониманию Слова Божия . в скобках что я бы добавил 1 Ссылка на комментарий
Yak Опубликовано 27 октября, 2005 #1707 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 2Alex Stone Скачал твой файлик (обрадовался ну наконец хоть что-то) начал смотреть вроде всё нормально, но на одном генерале вылетела. Играю за ЗРИ генерал сидит в Кордубе (помоему он там с начала игры, ну максимум из соседнего города) он злостный ненавистник язычества, и жуткий любитель шпионов и убийц в общем в одном из этих перков я думаю проблемма, в общем проверь. Ссылка на комментарий
Alex Stone Опубликовано 27 октября, 2005 #1708 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 Слим, просто я полностью скорректировал аncillaries и VnVs между собой без разночтений в описании бонусов (коих еще с 1.2 осталось). Подвел оба файла под общий знаменатель, так сказать, построчно. За перевод фразы спасибо. 2Yak ок, посмотрим, посщчупаем Ссылка на комментарий
koldun Опубликовано 27 октября, 2005 #1709 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 (изменено) 2Alex Stone Ошибки в файле export_VnVs.txt (как следствие вылет) Пропущено: {Bold_effects_desc} {Death_Dealer_effects_desc} {Incredibly_Perfect_effects_desc} + вместо {Noctophiliac_effects_desc} написано {Noctophilic_effects_desc} Изменено 27 октября, 2005 пользователем koldun Ссылка на комментарий
Magon Опубликовано 27 октября, 2005 #1710 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 2Alex Stone С большим нетерпением жду твой аncillaries и др. наработки.....мож у тебя получится залить даж сегодня? Ссылка на комментарий
Alex Stone Опубликовано 27 октября, 2005 #1711 Поделиться Опубликовано 27 октября, 2005 (изменено) 2koldun, спасибо за найденные ошибки (исправлено). Видимо сказалось то, что произошла накладка версии 1.2 и БИ при копировании старого материала. Учтем-с. Выкладываю обещанный файл (точнее папку с несколькими файлами) Вот и он родной Изменено 27 октября, 2005 пользователем Alex Stone Ссылка на комментарий
Дима Опубликовано 28 октября, 2005 #1712 Поделиться Опубликовано 28 октября, 2005 Здравствуйте! Работу над event_strings закончил. Прошу прощения за задержку. Сожалею, что не смог сделать раньше. Благодарю за советы. Для Slim. Файл выслал Вам на почту. Для Koldun'а Благодарю за event_text. Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 28 октября, 2005 #1713 Поделиться Опубликовано 28 октября, 2005 Ага получил , правда раньше воскресенья не смогу просмотреть Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 29 октября, 2005 #1714 Поделиться Опубликовано 29 октября, 2005 (изменено) 2 =SliM= Выслал на мыло export_VnVs.txt. Если найдешь ляпы, пиши. Изменено 29 октября, 2005 пользователем Sviatogor Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 29 октября, 2005 #1715 Поделиться Опубликовано 29 октября, 2005 Ага получил в воскресенья буду собирать смотреть Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 1 ноября, 2005 #1716 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 2 =SliM= Как там сборка перевода, камрад, помощь не нужна? Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 1 ноября, 2005 #1717 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 Да нет , ждём здания отряды Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 1 ноября, 2005 #1718 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 2 =SliM= Файл share.txt из архива zero, что ты высылал мне на мыло хотел бы немного подправить - особенно в свете названий фракций (по аналогии, как сделано в файле меню и было в реализме). Добро? Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 1 ноября, 2005 #1719 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2005 Святогор проверь почту Ссылка на комментарий
Vitayt Опубликовано 2 ноября, 2005 #1720 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 2=SliM= мне остались только религиозные постройки......... Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 2 ноября, 2005 #1721 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 2 =SliM= Проверяя файл expanded_bi наткнулся, что испоьлузется название "роксаланы". Ранее на форуме использовалосб "роксоланы". Какой вариант оставить? Я немного корректирую файл меню и expanded_bi. Ссылка на комментарий
Don Опубликовано 2 ноября, 2005 #1722 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 Блин 9 юнитов осталось перевести, я уже ничо не соображаю :-) Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 2 ноября, 2005 #1723 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 (изменено) 2Святогор Проверяя файл expanded_bi наткнулся, что испоьлузется название "роксаланы". Ранее на форуме использовалосб "роксоланы". Какой вариант оставить? Это я того , когда писал оБшибся , ну у тебя и память . Роксаланы это , насколько мне известно , родственники аланов что жили на речке роксе Я немного корректирую файл меню и expanded_bi. Что будешь менять запиши что бы потом мне не искать что изменено 2 Don Крепись последний рывок остался Изменено 2 ноября, 2005 пользователем =SliM= Ссылка на комментарий
Sviatogor Опубликовано 2 ноября, 2005 #1724 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 (изменено) 2 =SliM= Привел записи к одному знаменателю (унифицировал, так сказать), вместо лагерь - укрепленный лагерь, вместо доки - верфь. Доперевожу непереведенный текст (хочется выпустить качественную работу до конца - но это дело времени, так что твоя сборка весьма кстати и подспорье большое). Осталось перевести 50% фмнальных текстов типа вы победили или вы проиграли. Ну и стилистику малость правлю. E[panded_bi если все будет хорошо, завтра вышлю тебе на мыло вместе с меню. Изменено 2 ноября, 2005 пользователем Sviatogor Ссылка на комментарий
=SliM= Опубликовано 2 ноября, 2005 #1725 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2005 вместо доки - верфь А разве в игре это не разные вещи ? Осталось перевести 50% фмнальных текстов типа Так , если это про карфаген рим , всяких там галлов с иберами и тп то зря в игре про них не увидеть и слова Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти