Небольшие вопросы модостроения - Моды на Medieval II: Total War - TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр Перейти к содержанию
TWoW.Games - Сообщество любителей умных игр

Небольшие вопросы модостроения


Aries

Рекомендуемые сообщения

Предлагаю в этой теме задавать небольшие и несложные вопросы относительно модификации игры.

У меня такой вопрос: где нужно подкрутить параметры, что би артиллерия (включая какапульты) двигалась по страткарте со скоростью пехоты ибо ибо

И аналогичный вопрос для флота. А то эскадра плывущая с Родоса до Египта год-полтора несколько не укладывается в мое понимание мира.

Спасибо.

Ссылка на комментарий

по флоту, это вроде в descr_character.txt

 

type admiral

 

actions moving_normal, quick_sail, blockade, disembark, exchange

wage_base 50

starting_action_points 280

 

 

последняя цифра может помоч'

 

...а вот с артиллерией не подскажу

Ссылка на комментарий
  • 5 лет спустя...

Есть сейчас реальный вариант играть в моды к Medieval 2 на русском языке в стиме? В свое время (как вышел тот апдейт, когда вместо слов на русском были пустые места) ставил моды и заменял русским переводом только отдельные текстовые файлы, а файлы с названиями кнопок в меню и пр. оставлял на английском. Работало, хотя все равно часть названий пропадала. Может за полтора года кто-нибудь нашел более грамотное решение?

Ссылка на комментарий

@MrForeskin, да, нужно находить русификации к этим модам индивидуально и накатывать поверх ангийских файлов с текстами с заменой.

 

Например вот на Bellum Crucis 6.3 - https://yadi.sk/d/xQA39ii6oQi3U - а какая версия мода нужна то? Седьмой версии перевод где то еще был вроде у меня.

Ссылка на комментарий

@MrForeskin, да, нужно находить русификации к этим модам индивидуально и накатывать поверх ангийских файлов с текстами с заменой.

 

Например вот на Bellum Crucis 6.3 - https://yadi.sk/d/xQA39ii6oQi3U - а какая версия мода нужна то? Седьмой версии перевод где то еще был вроде у меня.

Я так и делал, как написал в первом сообщении. Но если тупо заменять все текстовые файлы переведенными копиями, то часть текста - пункты меню, имена полководцев, да и еще много чего пропадают и вместо них пустые строчки. Играть так смысла не вижу.

Я потом заменял только часть файлов (например, тесты описания юнитов или событий), такие вещи нормально отображались. Т.е. получалась англ версия с частью русифицированного текста. Но все равно, часть названий не отображалась.

Надеюсь, понятно описал.

Ссылка на комментарий

@MrForeskin,  игра не на русском что ли? )) У меня мед2 не стимовский, я еще диск от софтклаба покупал в свое время )

  • Что?! 1
Ссылка на комментарий

[ игра не на русском что ли? )) У меня мед2 не стимовский, я еще диск от софтклаба покупал в свое время )

Не, в стиме инглиш только. Да и модификации - это как отдельные игры в своих папках и со своими текстовыми файлами. Чтобы запускать моды через стим - нужно заменять в папке одного из дополнений Kingdoms оригинальные файлы файлами мода и запускать через стим, как будто это и есть дополнение.

Изменено пользователем MrForeskin
Ссылка на комментарий

Поковырялся, похоже да, засада. По логике где то нужно установить язык игры при установке - на русский и тогда интерфейс русским будет ИМХО. Но где там не нашел пока.

Ссылка на комментарий
  • 3 месяца спустя...

Подскажите как изменить вид города на старт карте, сделать его побольше по площади, как во Риме 2, а то как то не очень красиво когда города в 2-3 раза меньше полководцев. 

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...

Важная информация

Политика конфиденциальности Политика конфиденциальности.